Смотрите видео ниже, чтобы узнать, как установить наш сайт в качестве веб-приложения на домашнем экране.
Примечание: Эта возможность может быть недоступна в некоторых браузерах.
На гавноскины бабла не хватает? =)))Я отменил свою коллекционку, переплачивать 60 баксов за пластмасовый нарукваник и стиллбук - че-то уж слишком, если был бы там крутой артбук, еще бы подумал.
Как раз таки наоборот, вполне ожидаемо - гомосеки вроде как меньшинство, но их пропихнули даже в MK, а в RPG просто не могли не запихнуть. А то как-то не толерантно.О! пидросня аля Драгон Эйдж, неожиданно
http://kanobu.ru/news/v-fallout-4-mozhno-budet-krutit-romanyi-s-kompanonami-377220/В Fallout 4 будет двенадцать компаньонов. Но взять с собой игрок сможет лишь одного. Также Тодд Говард сообщил, что вне зависимости от пола с компаньонами можно будет крутить романы. Единственное ограничение: «искра» между главным героем и компаньоном зажжется только в том случае, если последний является человеком. Проще говоря, спать со своим роботом-помощником вы не сможете, даже если по уши влюблены в него.
хорошо что пока от капрофилов нет петиции))Как бы они это не заметили и не настрочили какую-нибудь петицию, чтобы персонажей нетрадиционной ориентации сделали неубиваемыми.
Ну конечно же, Капитан Очевидность рапортует новости из стана разрабов
![]()
30 Бачей, всё включено
Ну и прочая шелуха про моды и апдейты по ссылке
http://bethesda.net/?utm_source=twi...ame/fallout-4-launch-and-beyond/2015/09/08/22
не видел вроде тут новость о том, что в скрипте игры, который уже закончен будет более 100к строчек озвученных диалогов, то есть больше чем в прошлой части сериала и скайриме вместе взятых. интересно, сколько софтклаб или кто-то еще у нас будет ЭТО переводить) если релиз сабжа в конце года, то они не успеют не то что озвучить а просто даже сабы сварганить.
Будут только субтитры на русском. http://www.softclub.ru/games/ps4/23077-fallout-4 Я думаю, что перевод уже давным давно начался, а может быть уже и готово все.
+1, в аддонах от беседки реально много контента, за них не жалко заплатить. Я в Dragonborn для Скайрима часов 15 набегал точно.Норм цена, учитвая сколько контента в аддонах игр Безесды. Те же аддоны для Fallout 3 каждый по 3-4 часа чистого геймлея. Скайримовские аддоны спокойно по 5 чамсов геймплея каждый. Как некоторые другие полноценные игры.
Думаю, что они уже давно заняты переводом, ведь по словам разработчиков, то что было показано на E3 уже тащем-та финальная версия и каких-либо серьезных изменений уже не будет, сейчас они просто устраняют баги.не видел вроде тут новость о том, что в скрипте игры, который уже закончен будет более 100к строчек озвученных диалогов, то есть больше чем в прошлой части сериала и скайриме вместе взятых. интересно, сколько софтклаб или кто-то еще у нас будет ЭТО переводить) если релиз сабжа в конце года, то они не успеют не то что озвучить а просто даже сабы сварганить.
Мне озвучка Репетура понравилась, когда начал потом проходить англоязычный Fallout 3 на ящике, то долго плевался от оригинального колоса Тридогнайта).Проходил третий фолач с Репетуром и ко только потому, что по итогу озвучка, как оказалось, сделана лучше чем сабы, отдел QA поработал лучше, недочетов перевода меньше.
Мне озвучка Репетура понравилась, когда начал потом проходить англоязычный Fallout 3 на ящике, то долго плевался от оригинального колоса Тридогнайта).