Fallout 3

Тема в разделе "Впечатления от игр", создана пользователем Лекс, 12 окт 2008.

  1. Dojo

    Dojo www.maxipavel.ru

    Сообщения:
    3.431
    Симпатии:
    581
    Баллы:
    303
    Первые две части даже в глаза не видел!!! В третьей вижу только плюсы.
     
  2. Лекс

    Лекс РАЖДЁН, ШТОБ ЖРАТЬ

    Сообщения:
    16.815
    Симпатии:
    550
    Баллы:
    523
    Первое - это геймплей без сюжета, второе - это сюжет без геймплея. Ну это я утрирую, понятно... А тут прям мечта. Всё есть. Ну... почти всё.
     
  3. dikh

    dikh ^my religion^

    Сообщения:
    15.892
    Симпатии:
    2.215
    Баллы:
    623
    усиличсь бы у кризиса)
    да все уже давно занют, как игры зарабатывают рейтинг)
    Жду ирь на РС!
     
  4. The I

    The I Всеми любимый троллератор

    Сообщения:
    16.062
    Симпатии:
    1.400
    Баллы:
    623
    Да, только этого им и не хватает. Нужно училичсь у кризиса.:D
     
  5. Strange_R

    Strange_R Retro Gamer

    Сообщения:
    1.574
    Симпатии:
    109
    Баллы:
    103
    Уже совсем скоро.
     
  6. dikh

    dikh ^my religion^

    Сообщения:
    15.892
    Симпатии:
    2.215
    Баллы:
    623
    Терь вроде завтра должна коробка в магазах появиться. Интересно, какой шанс веротяности дейсиветльного появления в магазах завтра?
     
  7. Strange_R

    Strange_R Retro Gamer

    Сообщения:
    1.574
    Симпатии:
    109
    Баллы:
    103
    dikh, Я думал релиз 31.
    Откуда информация?
     
  8. gera

    gera КИСА

    Сообщения:
    2.437
    Симпатии:
    126
    Баллы:
    123
    Если проблемы с русским текстом в версии от 1с запускаем install.crack.bat в папке с игрой и все ОК
     
  9. dikh

    dikh ^my religion^

    Сообщения:
    15.892
    Симпатии:
    2.215
    Баллы:
    623
    дак в 1с версии русская озвучка??? я чот тогда отказываюсь покупать... ЛУчше бы даже текст англ оставили, а то перевод промата не всегда ясен. Да-да, после DEad Space, я верю что все переводы только с помобщью промата делаются.
     
  10. VaaN

    VaaN Stella Maris

    Сообщения:
    20.807
    Симпатии:
    2.230
    Баллы:
    623
    dikh,
    Качай от reloaded там никакого русского.
     
  11. dikh

    dikh ^my religion^

    Сообщения:
    15.892
    Симпатии:
    2.215
    Баллы:
    623
    Я хотел лицензию + ачивменты в лайве... гавно1с растоптало ми желания на корню...
     
  12. Каин

    Каин Crimper

    Сообщения:
    19.785
    Симпатии:
    3.996
    Баллы:
    623
    dikh,при установке можно выбрать английскую, давно вроде известно
     
  13. dikh

    dikh ^my religion^

    Сообщения:
    15.892
    Симпатии:
    2.215
    Баллы:
    623
    Слава богу) черт, так не хочеться ждать завтра...
     
  14. Marader

    Marader Ла-Ли-Лу-Ле-Ло

    Сообщения:
    2.397
    Симпатии:
    1.171
    Баллы:
    403
    Я правильно понимаю?На компе можно анг озвучку с русскими субтитрами?
     
  15. Strange_R

    Strange_R Retro Gamer

    Сообщения:
    1.574
    Симпатии:
    109
    Баллы:
    103
    Версия для пк писец какая корявая. Сразу видно расчитано в первую очередь на консоли. Русский можно даже не ставить, озвучка местами ничего, но иногда просто убивает. Пойду английскую инсталлить.
     
  16. dikh

    dikh ^my religion^

    Сообщения:
    15.892
    Симпатии:
    2.215
    Баллы:
    623
    текст англ или русский промт?
     
  17. Yan

    Yan Well-Known Member

    Сообщения:
    1.042
    Симпатии:
    28
    Баллы:
    88
    Речь идёт о русской только для ПК?
    А для ХВОХ360 будет эта же русская версия, но позже?
     
  18. Strange_R

    Strange_R Retro Gamer

    Сообщения:
    1.574
    Симпатии:
    109
    Баллы:
    103
    Если выбирать английскую версию то все на англ. (т.е текст, озвучка, текстуры)
    Если выбирать русскую то на русском текст и озвучка, текстуры не переведены.
    Кстати в переводе на русский некоторые фразы потеряли смысл, только прочитав их на англ я понял реальный смысл и мне стала понятна реакция персонажей на мои ответы.
     
  19. The I

    The I Всеми любимый троллератор

    Сообщения:
    16.062
    Симпатии:
    1.400
    Баллы:
    623
    Да, переводить игры у нас ещё не то чтоб не научились, просто не привлекают по-настоящему профессиональных людей. Даже приглянувшийся мне Дэд Спэйс полон буквализмов - как простительных, так и нет. Очень часто не зватает именно знания теории перевода тем, кто занимается переводом игр.
     
  20. Strange_R

    Strange_R Retro Gamer

    Сообщения:
    1.574
    Симпатии:
    109
    Баллы:
    103