ScooloV
Well-Known Member
- Регистрация
- 7 Дек 2007
- Сообщения
- 4.178
- Реакции
- 1.004
Насчет родного-неродного. Прошел лиц GoW первую часть - наслаждался красивыми голосами оригинальной английской озвучки. Начал играть в GoW2 (тоже лиц) ессно с русским переводом... все равно, хоть перевод и прекрасный, это немного режет глаз и уши.
Другой пример - Total Overdose на английском - там они шпарят на таком мексиканско-английском диалекте, что если бы не сабы, понимал бы только ~30%. Палка о двух концах так сказать (т.е. есть игры в которые приятнее играть на чистом английском, а есть те, в которые играть не особо приятно)...
Другой пример - Total Overdose на английском - там они шпарят на таком мексиканско-английском диалекте, что если бы не сабы, понимал бы только ~30%. Палка о двух концах так сказать (т.е. есть игры в которые приятнее играть на чистом английском, а есть те, в которые играть не особо приятно)...