PS2 Перевод игр

  • Автор темы Автор темы zaero
  • Дата начала Дата начала

zaero

Well-Known Member
Регистрация
1 Мар 2006
Сообщения
100
Реакции
5
1) Есть ли специализированный софт для этого? Или все по старинке?
2) Подскажите прогу для разборки\сборки *.iso образов
 
1) Есть ли специализированный софт для этого? Или все по старинке?

По старинке. И под огромной завесой тайны.
 
Хачу сделать клевый перевод. Дайте чем перевести. Я переведу все просто в атпаде будат! Я всем пакажу. Тока я не умею ничиво. Даже в форумах искать не умею и мне ваще лень все. Но я сделаю вам перевод. Давайте мнее все что есть я вам наделаю!
Вобщем берешь файл талкаешь в Промт и всё чики пуки. Тока нужно угадать что пихать. Вот пираты они угадывают. Их много. Каждый по одному файлу пихнет - у каво нито и выйдет.


PS: Я думаю если человеку лень посмотреть 2 страницы форума, то отвечать ему что-то толковое - себя не уважать.
 
PS: Я думаю если человеку лень посмотреть 2 страницы форума, то отвечать ему что-то толковое - себя не уважать.
Я с табой полнастью сагласин ;)
 
научу переводить игры

;) всем привет.как уже понятно здесь речь пойдет о переводе игр на ps2.для начала хочу сразу сказать что терпения на это понадобиться УЙМА но и конечно же желание.дабы вам усвоить весь процесс перевода здесь на форуме мы вместе впоэтапно разберем игру...жду ваших желаний о переводе какой то конкретной игры. [email protected] жду предложений
 
Занятно...

Xenosaga -1
MGS 2,3

PS: Может я что-то не понимаю, но для перевода игр надо по крайней мере в совершенстве знать английский. Увы, этим я похвастаться не могу.
 
Зачем так сложно...
Давайте просто узнаем как дешифровать CONFIG.DD2
из лоадера которым все пираты пользуются.
Ну лоадер от демодиска соньки.
 
;) всем привет.как уже понятно здесь речь пойдет о переводе игр на ps2.для начала хочу сразу сказать что терпения на это понадобиться УЙМА но и конечно же желание.дабы вам усвоить весь процесс перевода здесь на форуме мы вместе впоэтапно разберем игру...жду ваших желаний о переводе какой то конкретной игры. [email protected] жду предложений
предлагаю фф12
 
Gravemaker,
Вот это сильный ход ! :D
 
;) всем привет.как уже понятно здесь речь пойдет о переводе игр на ps2.для начала хочу сразу сказать что терпения на это понадобиться УЙМА но и конечно же желание.дабы вам усвоить весь процесс перевода здесь на форуме мы вместе впоэтапно разберем игру...жду ваших желаний о переводе какой то конкретной игры. [email protected] жду предложений
Ага, поглядим как ты это быдешь делать. Перевести в принципе не проблема. А вот засунуть текст в игру :)

К тому же - что из игры ТЫ перевел, чтобы заявлять о том что ты любую игру сможешь русифицировать?
 
меня волнует перевод фф12 не только в плане полного перевода текста
но и в озвучке;)

хотя я б не отказался и мгс3 перевести...
 
тогда финалка:D
 
Та многие б не отказались. Проблема в том что пока еще не нашелся человек, разобравший формат файлов MGS3
Формат хранения текста давно известен :D плюс формат шрифтов такой же как и в МГС2. В общем дело времени и лени :sleep:
 
Ну так опубликуйте! :) Формат :)
 
жду ваших желаний о переводе какой то конкретной игры.
Даже так? :) Ну тогда...тогда я желаю....я желаю....что же я желаю? Ах да,ну конечно, я желаю перевод на английский нового Captain Tsubasa и ещё Tales of Destiny 2 :) Но это наверно утопия...
 
Ну так опубликуйте! :) Формат :)
Не, так не пойдет. Дать формат всем подряд. Так и пираты зашевелятся. :pirate: Плюс это не совсем законно! В общем определенно нет! Ждите переводов, когда нить они будут :)
 
Ну что, этому Shinobi кто-то писал или нет ?
 
Не, так не пойдет. Дать формат всем подряд. Так и пираты зашевелятся. :pirate: Плюс это не совсем законно! В общем определенно нет! Ждите переводов, когда нить они будут :)
Такое впечатление что вы в KONAMI работаете :). Не себе, не людям получается :( А чем вам пираты не угодили?
 
Назад
Сверху