Final Fantasy XII

От стопа купил защиту на троих, а вот как быть с усыплением. Будильниками кидать, а если кидающего усыпят? Да и сила удара у него не мереная 2-3 удара и все.
 
Aleksandr13,
я думаю, лучше подкачаться и не лезть на рожон раньше времени :)
 
Спасибо, я тоже так решил выиграть первый бой и телепортироваться для дальнейшего прохождения. К тому же у меня Коса смерти из Набудиса отложен уж очень он злой под конец серии по пять ударов подряд.:)
 
Я так Гильгамеша валил так - на всех персов одевал разные амулеты, чтоб хоть один но выживал после наложения статусов, в гамбиты ставил езуну на чистку и бил сначала собаку. И тырить у него шмот не забывал :)
 
В шахтах хенне есть локация в которую ни как не могу попасть,вход который с мертвого леса( feywood) завален,в самой шахте все переключал но найти вход не смог, кто помнит помогите
 
Потом вроде бы по ходу игры откроется туда вход.
 
Думаю, что для порядка стоит отписаться, просто скопипастив свою же тему. Короче речь идет о любительском переводе на английский язык Final Fantasy XII International Zodiac Job System. Может для кого-то здесь это будет интересно.
Известный PS2-сценер ffgriever одновременно с переводом Final Fantasy XII на польский, взялся еще и за перевод на английский FFXII Zodiac Job System(FF12ZJS). Всем известно, что эта игра выходила только в Японии, и наверняка будет очень интересна многим RPG-маньякам. Если вкратце, то это дополненная версия игры и все надписи в ней (в том числе и субтитры) на японском языке, а озвучка на английском. Из ее отличий хочу отметить, что в ней представлена полноценная система профессий. Каждая профессия относится к какому-либо знаку Зодиака, и всего их, соответственно, двенадцать.

Полной английской версии не существует. Ffgriever как большой любитель RPG, знаток японского языка и просто гениальный программер, взломал все ресурсы этих двух игр и приступил к переводу обеих частей(кстати кроме наших доблестных русских пиратов, никто в мире не смог разобраться в структуре игры, ее форматах и т.д.) . Короче пираты и ffgriever доперли как там букаффки хранятся ))). Пока он не переводил тот дополнительный текст, который имеется в FF12ZJS. На первом этапе он создал патчер, который используя два образа игры (один стандартный FF12 (NTSC или PAL) и второй FF12 Zodiac Job System японский). Суть работы этого патчера, в том, что выдергивая текст из английской версии игры он прописывает его в японский образ и на выходе мы получаем образ FF12ZJS с основным текстом игры на английском. В дальнейшем он естественно переведет дополнительный текст и картинки игры на английский. Сам я этот патч не пробовал, так у меня нет японского образа(я его заказал, когда придет не знаю). Но смею вас уверить – он рабочий, у кого ZJS может попробовать, потом нам рассказать. Игра полностью проходима.
Как пользоваться патчем:

Для того, чтобы вы могли сделать патч японки(текстом из американской версии) понадобится 2 образа - один образ обычной американской версии(можно и европейский) FF12, второй японский образ FF12ZJS. Для облегчения переименуйте американский образ в ff12us.iso, японку в ff12zj.iso. Два эти образа помещаем в папку с распакованным архивом(см. прикрепление). Синтаксис патчера следующий:
zjs_repack [-h][/?] [image_eng [image_zjs [image_output]]]
Если вы образы переименовали как я написал выше, просто запускайте zjs_repack. На выходе получите готовый пропатченный образ ff12engzjs.iso. Прожигайте его и тестируйте. Если имена образов не меняли, используйте:
zjs_repack имя_US_образа имя_JP_образа имя_Готового_образа
P.S. Во время работы патча могут выскакивать сообщения:
39 - no text in us!
3933 - not present in US
Не пугайтесь, все нормально. Просто патчер предупреждает об отсутствии текстовых блоков в американке по отношению к японке.
Вчера вышла последняя версия патчера - v0.17. Ее я вам и предлагаю. Вот, что сделано в ней:
Исправлены различные баги, выявлены в процессе тестирования патченной игры:
- Исправлены проблемы с FMV (Full Motion Video), когда в качестве источника английского текста("донора", как пишет автор) используется UK версия FF12
- Исправлены проблемы c синхронизацией текста и звука, когда в качестве источника текста используется UK версия FF12
- Теперь игра не зависает, когда вы выбираете пункт New Game и указываете в настройках формат экрана 16:9
- И теперь главное - исправлена ошибка, когда было невозможно получить некоторые магические заклинания(например сундуки с Poison и т.д.)
Если надо, буду обновлять патчер здесь.
http://ex-ve.ucoz.ru/_fr/2/zjs_eng_patcher.zip
 
Ни как ни могу понять что там такого классного в этих Final Fantasy уже две коробки купил и все просто коробки, либо я не понимаю эти японские RPG либо они дураки.
 
Ни как ни могу понять что там такого классного в этих Final Fantasy уже две коробки купил и все просто коробки, либо я не понимаю эти японские RPG либо они дураки.

А сам-то к чему склоняешься?:) Держу пари, ко второму варианту?:)
 
Ни как ни могу понять что там такого классного в этих Final Fantasy уже две коробки купил и все просто коробки, либо я не понимаю эти японские RPG либо они дураки.

Жесть. Это все равно, что белому крикнуть в черном квартале, что ниггеры - козлы и уроды. Сейчас тебя будут медленно закапывать. Заживо. И при этом ничего не объясняя.
 
ValeryVat нечёткого рода.
 
Ни как ни могу понять что там такого классного в этих Final Fantasy уже две коробки купил и все просто коробки, либо я не понимаю эти японские RPG либо они дураки.
 
Ни как ни могу понять что там такого классного в этих Final Fantasy уже две коробки купил и все просто коробки, либо я не понимаю эти японские RPG либо они дураки.

Ни как ни могу понять что там такого классного в группе Слэнг, уже 2 песни прослушал и это просто х.йня! Либо я не понимаю хрень которую они зовут музыкой либо они бездарные идиоты.
 
А Лерка то рабочая!

14-PB162296.jpg
 
Вик, это бот. И пост этот два раза написан. Но так как бот новый (по кр мере, для меня), оставлю посты для наглядности. Будем бдеть вместе.:)
 
Да, я заметил и подпись была у неё с сылкой на группу, там фотки неплохие кстати:)
А как так может быть, спаммеры новых ботов запустили в работу?
 
Да, смышленый спаммер. Спецом не удаляем, проверьте все его посты. Там по миоим комментариям станет понятно, по какой схеме он работал.
 
Народ при прохождении 12 можно что то пропустить важное или все можно будет наверстать в конце?
 
Cactuaz, можно пропустить кой-какое оружие, если не знать как его получить и какие условия выполнить, а так-то вроде всё наверстать можно
ЗЫ - хотя и это оружие всё-таки можно будет получить, но с гораздо меньшими шансами :) (1/1000 кажись :) )
 
Назад
Сверху