Нет, это не атмосфера. Это тупой выпендрёж "как в аниме". Но в аниме это хотя бы к месту во многих случаях, а в Нио тупо мимо кассы.
Ты банально не понимаешь, что такое "доно" в средние века, как и пеарщики с Льюисом Клавелом. Вот ты понял про Фудзияму и Камикадзе?
У Джеймса Клавелла обращение "доно" в полный рост используется. Просто он не додумался его в отношении гайдзина употреблять.
Если там со своего сейва на чужой можно прокачку перенести, не проще скачать чужой сейв из инета с полной прокачкой, закинуть на флешку и скормить игре?)
Я не про твой сейв, а вообще. Никто ещё не выложил в открытый доступ? Не верю.) И как вообще выглядит игра после буста перса? Все острова открыты, все уровни отмечены как пройденные?
Раньше вроде даже нельзя было коннектиться на те уровни, которые ты еще не прошел. Так что скорее всего буст это протаскивание вагоном. Если ничего не поменяли, канешна.
Короче, Мо. Ты как обычно набрехал с три короба и сел в лужу. Никто и нигде Андзина доно не называет, а там где люди кого-то так называют, в титрах чётко пишется по-английски Lord. То есть так зовут друг друга даймё или вассалы своих хозяев. Хандзо обращается к штурману по имени - Уильям. Токугава без всяких приставок говорит Андзин. Все остальные в заставках, где есть японская озвучка, к нему напрямую не обращаются. А в дополнительных миссиях, где просьбы в виде текста, используется обращение sir или в русском варианте - сэр, что аналогично японскому сан, Андзин-сан. Как и должно быть. Вот так вот. В следующий раз не спорь, если не шаришь и свои анимешные фантазии держи при себе, чёртов хикокиморик! Заставил меня пересматривать кучу дебильных сюжетных заставок..
Вот, кстати, все разъясняется о чем мы тут спорим, бро. Клавел отсебятину нафигачил, как я и думал - специально для валенков. Которые говорят Фудзияма и Камикадзе =). Since the production team has the entire Japanese cast act in proper Japanese, proper honorific usage of “sama” and “dono” are used for the samurai, save for Omi-san and Blackthorne after he becomes known as “Anjin-san.” This is not the fault of the production team, but rather author James Clavell, who decided that the lower-ranking samurai “Omi” would be addressed as “Omi-san” and that Blackthorne would insist on being addressed as “Anjin-san.” In reality, Omi would be addressed as “Omi-sama” and in fact when the Japanese address him, that is how he is referred to. Also, the Japanese address Blackthorne as “Anjin-sama” at times with Toranaga and Yabu properly addressing him as “Anjin-dono” once he is made a samurai, which is also very proper.
Да нифика там ничего не разъясняется. Загуглил твою пруф-статью. Писал её такой же всезнайка-анимешник, как и ты. Он сам признаётся, что книгу не читал. И все его домыслы похожи на твои. Но он хотя бы понимает, что приставку доно к Андзину могли употреблять только после того, как тот стал самураем. И я тебе про это говорил. Но то, что до того момента его должны были называть Андзин-сама тоже анимешные фантазии. Высшую степень уважения, которую выражали, например, к Хидэёси (он не был самураем и в игре его называют Хидэёси-сама) варвар-пират ничем не заслуживал. Да, его могли так называть под конец истории, так же, как и доно, но это не значит, что приставка сан - это фейл писателя и так говорить нельзя. Короче, единственный пруф, который я приму - это описание доп.миссий на японском. Иероглиф, который там используется в обращении расставит всё по местам. Найдёшь?!
Глядя на эту высокоинтеллектуальную ( ) беседу об особенностях японского этикета, сразу вспоминается недавняя фраза одного из дискутирующих тут экспертов:
Ну то что я процитировал невежу не делает меня невежей самого. Но твой самокритичный подход к себе я оценил.
Делает! Всё даже хуже, чем я думал. Ты даже не можешь отличить, где люди несут всякую хрень (в качалко-теме), а где обсуждают действительно актуальные проблемы перевода (в этой теме). ЗЫЖ В скобочках оставил подсказки для совсем уж неотёсанных.
Не делает! Я всего лишь ткнул невежу, который даже не может отличить, где люди несут всякую хрень (в этой теме), и где обсуждают действительно актуальные проблемы здорового питания(в качалко теме), в его же невежество. Только и всего. Не надо перекладывать с больной головы на здоровую. ЗЫЖ В скобочках оставил подсказки для совсем уж неотёсанных
Я спорить не буду, что для тебя обсуждаемая здесь тема - хрень. И даже соглашусь, хреновости ей добавляет глупая упёртость Мони, который сначала выдумал то, чего в игре нет, а потом начал нести всякую хрень в качестве оправдания. Но изначально обрисованная мной проблема локализации игры хренью точно не является. По крайней мере, для тех, кому не похрен на игру. А вот в теме качалки люди реально несут всякую хрень. И это подтверждает джаговский лайк моего поста про хрень, а ведь Джаг - один из главных качков форума и ему на обсуждаемую там тему совсем не похрен. Твои заблуждения относительно того, что является хренью, а что нет, можно объяснить тем, что тебе похер на обе эти темы. И поэтому на цитируемый мной пост можно смело навалить большую кучу. И ещё неплохо было бы тебе влепить пред за флуд. Но этого не будет, потому что наши модеры занимаются всякой хренью, только не прямыми обязанностями! Жаль, конечно, что такая хрень творится на форуме.