Сейчас ещё Мо признает свою неотёсанность и можно считать, что я раздал всем сестрам по серьгам! И заканчивать уже с этой хренью. Хотя, у меня есть ещё немало претензий к сюжетным финтам Нио. Но они тоже могут показаться местным нубасам хренью.
В общем ждём, когда проснётся костромской засоня и создаст свою фирменную голосовалку на тему: “Является ли изначально обрисованная экспертом SnV проблема локализации игры Nioh хренью?” А варианты ответов пусть будут такие: а-является, б-не является, в-из СнВ эксперт как из олла девственник, г-кто такой СнВ, д-что такое Nioh, е- -А-, хватит превращать форум в чат.
А ну кышь отседова, невежи-куны. Даже не знаю про кого вы тут писали и оказывается в игре есть разговоры
Я же тебе выше уже писал про самураев... Насколько я помню, в игре не совсем реальные события описываются. И Хандзо, прежде чем обратиться к Андзину, следил за тем как он сражался с демонами и разбойниками. Увиденное его по хорошему поразило, он увидел перед собой великого война. От того, приставка "доно" вполне уместна. Как я писал выше - она выражает личное отношение говорящего к тому, с кем он говорит. Я не помню, сделали ли Андзина самураем в игре, но вроде после того как он спас Японию от демонов, называть его "доно" более чем уместно. Так что ты меня не убедишь, что пеарщики знают свое дело. А японцы налажали... А Клавел, еще раз, писал книгу как можно более попсово и понятно для западной публики. Так что сознательно пошел на некие ухищрения. Ты вот, как мне видится, вообще воспринимаешь хонорифические суффиксы, как аналоги отношений на зоне, или чето такое.
Прикинь, в книге тоже не совсем реальные события описываются. И при этом ни в игре, ни в книге никто не спешит обращаться к нему доно только потому, что тебе так захотелось и потому, что так было бы круче, на твой хипсторский взгляд. Конечно, это не аналог зоновских понятий, это чисто онемешная херня, для прикола. У япошек же всё по приколу, прям как в манго-аниме. Чтобы доказать, что налажали япошки, надо пруф привести - иероглифы с обращением из текстовых заданий. Пока их нет, нет и доказательств лажи со стороны япошек. Налажали только локализаторы со своими сэрами и пэрами.
Ну его реально называют Андзин-доно японцы. И только ты тут чето выступаешь.Это не херня, а стилизация под средневековье. Саном бы его сейчас, например, называли. Мне лень искать тебе скриншотики - оставайся в плену своих заблуждений, великий знаток хонорифических суффиксов. Но я, конечно, был о тебе лучшего мнения. Не думал что ты таким самодуром можешь быть =).
Пруф, где его называют Андзин-доно, или, ну... ты сам понял, кто ты будешь, если не предъявишь пруф. Если лень искать, нефик звиздеть.
Ну вот, описание миссий из японской вики. Текст описания скопирован из игры. https://nioh-wiki.com/index.php?ステージ攻略/九州編/覇王と官兵衛 按針殿、わが黒田の家宝「圧切長谷部」を探してもらえませぬか?長政めに預けておったのですが「按針殿に見つけてもろうたのに、また消えてしもうたのです!」などと泣き言を・・・。おそらく、先ごろのあやかし騒ぎの折、洞窟で落してしもうたのでしょう。かの地での刀探し、今一度お力添え願いたい。 刀が消えたのと時を同じくして、洞窟に屍武者どもがさまよい始めたと言う噂もありまする。どうかお気をつけて下さい。
Ну, вот, молодец. Нашёл доказательство тому, что лохи не только локализаторы, но и сами разрабы-япошки. Это одно из первых допзаданий, как я понимаю, получаемое ещё до момента, когда Андзин впервые встречает ниндзя-чику Окацу, которая называет его златокудрым самураем пьяницей, а он ей говорит, что нихрена он не самурай. А она отвечает, что тем хуже для него - значит просто пьянь подзаборная. Этот пример доказывает, что нарушена внутренняя логика в игре. Если Канбэй так сильно уважал Андзина, то должен был обратиться к нему Андзин-сама, это было бы хоть и смешно, учитывая положения обоих, но хотя бы не так тупо.
Ну я бы мог с тобой поспорить. Но тебе не кажется, что он просто так к бабе подкатывал. А она себе так цену набивала?
Андзин не мог стать самураем раньше, чем встретился с Токугавой, который его и сделал своим хатамото. А встреча происходит уже во второй половине игры. Так что тебе надо давить на то, что обращение доно уместно не только между самураями (равными или низший к высшему), но и между любыми уважающими друг друга людьми. Но проблема в том, что ты уже сослался на статью какого-то анимешника, где тот утверждает, что Андзина правильнее было называть доно только после того, как он стал самураем, до этого момента уместнее "сама".
А ты не думал о том, что эти вещи не являются взаимоисключающими? =) С точки зрения сюжета игры, японцы все правильно сделали. А в исторических реалиях, не знаю кто и как там его называл =). И про писанину Клавела тоже ничего не могу сказать. Так как не читал ее. И не забывай, что использование хонорифических суффиксов зависит не только от того к кому обращаются, но и от того, кто обращается.
Так я изначально говорил, что анимешный пафос с этим доно неуместен, учитывая реальное положение дел. В игре он крут сразу, в книге и жизни проделал путь из грязи в князи. Но если уж принимать такие игровые условности, как то, что он сразу был уважаемым человеком, а не обоссанным (в прямом смысле) варваром, то, спрашивается, на кой они в заставках акцентируют внимание на том, что он не самурай, то есть не ровня своим собеседникам, таким как Канбэй. И почему в роликах никто не говорит Андзин-доно, а в письмах-заданиях только так и пишут? Может доп. миссии придумывались левыми людьми, которым плевать было на основную историю и поэтому они особо не заморачивались с суффиксами?!
Ну на японском там постоянно говорят Андзин-доно. Про ролики не помню, но внутри самой игры только это и слышишь. А вообще, сколько я ни слушал речей самурайских, они всегда говорят "доно", когда уважают собеседника. Ну, если они по сюжету вежливые. Вообще, в игре даже диалоги стилизованы под средневековье. Используются отжившие свое конструкции, формы глаголов и т.д. Не только "доно". Так что это не ошибка и не просчет ни в одном глазу. Я не помню уже сюжет. Но вроде его Хандзо как бы нанял на какую-то почетную должность борца с ёкай =))). Видимо, по сюжету, должность довольно статусная =)))). Так-то чувак, по сути, с ниндзями работает всю игру =))). Теневая фигура японской истории. Полудемон, спасший Японию от демонов. Не самурай, который больше самурай, чем сами самураи =))). Окацу-то как раз на разруху в самурайских умах намекала, если я правильно помню. Чуть ли не прямо цитировала Горин-но-се.
Я точно помню, что Хандзо натянул Андзина как раскормленную утку в какой-то секретной пещерке, ниндзевском логове и заснял это на свой кошка-телефон-будильник. И сказал, что если вонючий гайдзин будет выпендриваться и требовать, чтобы его все называли доно, видос случайно окажется в секретном средневековом ниньзя-интернете и тогда все узнают, что Адзин самурай-гомик и отправят его к ЭТА. Так что того, о чём ты свистишь тут, не может быть никогда, потому что это противоречило бы сюжету игры. Хотя для самураев же гомосячество в порядке вещей. Тфу, ты.. Моня. Короче, пошёл ты утке в трещину, тугой онемешник-фантазёр.
Решил продолжить играть и вспомнил, что застрял в доме где ниндзя и не могу попасть на второй этаж. Что-то я не догоняю
Ищи там царапины возле стен. В этих местах стены можно крутить и проходить дальше. Там же стоит мужик и намекает, что нужно вниматочно всё осмотреть!
Я не думал, что настолько все внимательно, не зельда же. Теперь бегаю от урода, у которого здоровье регенирится на втором этпже