Ну да, будет герой с 10-20 патронами, как в прошлых чатсях - местный крутачи. А остальные либо с киркой, либо вообще без оружия%) Во второй части стрельбы было побольше, там даже спецназовец был. Здесь, может, будет что-то подобное. Там реально приходилось палить во всё вокруг в некоторых миссиях и дико бегать. Но суть-то игры вовсе не в стрельбе. Проработанная стрелялка - это скорее дань современным моде и технологиям. В Сирене всё совсем по-другому. Большую часть времени всё равно будешь проводить в засаде, поджидая момент, чтобы проскользнуть мимо Сибито (да, это не зомби%))
А как ты тогда переведешь Сибито? Мертвый человек? Тогда получается, что если мертвый человек ходит, то Зомби. Зомби это и есть мертвый человек, но ходит и ест.
Нет, Сибито - это не зомби. Во-первых, у них есть остаточная память от прошлой жизни - поэтому они и делабт то, что им было важно: кто-то работает, кто-то просто живёт семейной жизнью (была и такая весёлая семейка трупаков%)). Сибито становятся изначально потому, что это проклятье, а не какой-то вирус. Для них реальный мир становится словно раем (это было видно в первой части, когда один из героев стал видеть ангелов, а Сибито перестали на него нападать - ещё не совсем Сибито, но уже один из них). К слову, именно поэтому они и ржут постоянно - они счастливы%) И да, продюсер игры обижается, когда их называют зомби. Сразу вдаётся в пространные объяснения (похлеще меня).
Как оказалось игра действительно будет скчиваемой через PSN. Всего будет 12 эпизодов, по одному в месяц, и 7 играбельных персонажей.
Свинство какое-то. Ещё бы надо несколько разных концовок игры сделать и все их продавать по отдельности.
Дебильнее затеи я не встречал. Теперь хоть японскую версию заказывай на диске... Пока японцы будут гамать в неё, мы будем кусать локти в ожидании очередной "серии". Ну и бред. Надо дружно бойкотировать европейский релиз и скупить японскую версию. Пусть они там удавятся, блин Я тут подумал, они выпускают англ релиз спустся пару недель после выхода японского. Может, неожиданно приняли решения выпустить игру на западе пораньше и, как результат, такой вот выход из положения: перевод будут вести по-тихоньку типа. И мне даже думать страшно, сколько будет весить одна глава... И, главное, сколько она будет качаться с моим инетом.-_-
Если будет по 5$ за главу то вполне можно скачать. Но я уверен что диск все равно будет, иначе это конечно бред.
Проблема не в деньгах. Проблема в том, что кто-то сразу получит всю игру, а кто-то нет. А для некоторых (меня, например) ещё и проблема в скорости интернета. То есть я при всём желании отдать деньги за игру не могу это сделать. Неужели они об этом не подумали? Или, по их мнению, у кого плохой инет, у того и денег на игру нет?%)
Что за первый уровень? Что для него нужно знать? А? Колитесь? Что значит прошли глаголы? Типа узнали что в японском есть глаголы? Наверно вы прошли спряжение глаголов в словарной форме, да? Чорт, я не сразу догадался. А то уж испугался, думаю, нифига себе, взяли и прошли глаголы. Жесть.
На правах оффтопа один пост. Есть такой тест на знание японского, там знание иероглифов делится на 4 уровня - первый, самый высокий, подразумевает знание 2000 иероглифов, то есть минимума для комфортного чтения. Что Дикх подразумевает под прохождением глаголов, я не знаю. Там может быть что угодно, но скорее всего, имеется в виду именно словарная форма и, возможно, формы прошедшего времени. Всё, оффтоп севрнули на этом.
2 спряжения по 5ти основам)))) Прикол преподша японского с первоого раза пошла и сдала на первый))) Причем если верить ей, то почти без подготовки)
Тебе надо счас словарный запас конкретно расширять, дорогой. А не глаголы спрягать. Чтобы к завтрашнему дню выучил 100 новых глаголов и проспрягал(если ты уж такой любитель спрягать) каждый из них письменно по тем спряжениям, которые вы прошли. Млин, а я так и не поиграл ни в одну часть сабжа. Лень как-то. Вот валяются болваночки, записанные, подписанные, а мне лень.
Ну тада беги играть во вторую... Чот в лом как-то дико спряать там что-то и учить)))) Када она выходит в европе?