Информация о новинках русификаций

Если «Stella Deus» - это новый перевод, то вот вам мини - рецензия. Ролики прекрасны, спору нет, но графика… Нет, серьёзно, у меня возникло ощущение, что у меня на столе ZX-Spectrum! Даже не знаю, зачем берутся переводить такие хреновые игры… Ведь столько приличных вещей выходит.

Вывод: не берите.
 
Oleg Soev написал(а):
Если «Stella Deus» - это новый перевод, то вот вам мини - рецензия. Ролики прекрасны, спору нет, но графика… Нет, серьёзно, у меня возникло ощущение, что у меня на столе ZX-Spectrum! Даже не знаю, зачем берутся переводить такие хреновые игры… Ведь столько приличных вещей выходит.

Вывод: не берите.

как бы покультурней сказать - ты просто ничего не понимаешь... таких игр на ПС2 куча и с переводами(Дисгайя, Фантом Брэйв, Ла Пуселль Тактикс) - и они популярна. Стелла - игрушка классная.
 
3Bepobou написал(а):
зы. Все никак не могу пройти SMTDS и написать развернутый обзор руссификации. Игра чумовая, но приходиться изредка довольствоваться маленькими порциями.
насколько я знаю ДДС1 виснет русская версия как и Ноктюрн.
 
Ноктюрн еще не достал - работаю над этим. А ДДС1 действительно виснет в первом городе, когда активируются ворота. Это пока единственный глюк, обнаруженный мною. Спокойно лечиться наличием инглиш-версии (80 рублей на Совке) и играется в свое удовольствие.
Правда заклинания пишутся, как какие-то кракозябры, но это фигня, по сравнению с мировой революцией.
 
А что-нибудь из серии Dot Hack переведено на русский?
Повторюсь: Ноктюрн виснет только один раз по основной сюжетной линии. В самом начале. Но игра стоит того чтобы купить англ. версию, пройти это место и получить удовольствие от дальнейшей игры!
P. S. Stella Deus - хорошая игра. Просто игры в этом жанре на любителя. Я прошел ее до конца и ни одного глюка и зависа не было!
 
поправил - теперь полный список того что было тестено мной или знакомыми.
открыватть - Playstation_2_Games - Local_Work_RusVers

*** - ОК или о багах не сообщалось.
**- играть можно(с наличием англ и т.п.)
* - неиграбельно
 
Mag написал(а):
Стелла - игрушка классная.

хлебни йаду. Однообразная,нудная,с затертым до дыр банальным и откровенно скучным сюжетом "пародия на тактику".
И не надо ничего втирать.Мне жаль времени,потраченного на этот шлак.
Лучше в очередной раз запустить старый добрый VH или FFT с первой плойки(при том,что графика ничем практически не отличается),а удовольствия реально больше.


ИМХО,чем тратить время на перевод всгого вторяка,лучше бы нормально перевели FFX.
 
Спасибо Mag. Если не возражаешь - дополню.
Фаллаут - "две звезды".
Форготтен Реалмс - "три звезды".
Принц Персии2 - "одна звезда".
Ван Хелсинг - "три звезды".
кстати, переводчиков-пиратов несколько - по-этому версии могут отличаться на предмет глючности/неглючности.

зы. вставлю свои пять копеек - Стелла деус отстой. перевод - нормалек.
 
2 Mag
Надо в хотябы в экселе выкладывать :) Плюс эта кислотная оболочка :)
2 3Bepobou
Что значит Принц Персии2 - "одна звезда". Это типа неиграбельно? Я вроде всю прошел, и ничё.
 
NITRO написал(а):
ИМХО,чем тратить время на перевод всгого вторяка,лучше бы нормально перевели FFX.
единственная фраза, что достнойна внимания в твоем посте. есть действительно трэш который переводят и классные игры - которые нет. по каким причинам их не перевели?(ДК8, Г3, КХ2) - может быть по техническим, м.б. текста много и им лень(Суикоден 5 вспомним). меня это тоже всегда огорчало, что уж поделать... рпг от переодчиков страдает БОЛЬШЕ всего, как это ни прискорбно.

NITRO написал(а):
Однообразная,нудная,с затертым до дыр банальным
3Bepobou написал(а):
зы. вставлю свои пять копеек - Стелла деус отстой. перевод - нормалек.
Gamerankings
Stella Deus - 75%
Disgaea Hour of.. - 86%
La Pucelle - 81%
как видно сделла занимает чуть меньшую позицию с аналогичными собратьями. но тем не менее игра. супер. я лично спорить не собираюсь - вот вам максимально возможная объективная оценка. Мне вобще Ла Пуселль больше нравится! а Дисгайя меньше всего. В Лапусель фиксированные персы, я так люблю. а в Дисгайе - создавать.

3Bepobou написал(а):
Спасибо Mag. Если не возражаешь - дополню.
дополняйте)) обязательно добавлю при обновлении.
3Bepobou написал(а):
кстати, переводчиков-пиратов несколько - по-этому версии могут отличаться на предмет глючности/неглючности.
они часто воруют друг у друга))
есть примеры когда игру можно пройти имея ДВЕ ГЛЮЧНЫЕ РУССКИЕ ВЕРСИИ - Arc The Lad Twilight of Spirit - в обоих версиях виснет в разных местах. одной версии хороший перевод - в другой Промт типа.

The REAL написал(а):
2 Mag
Надо в хотябы в экселе выкладывать Плюс эта кислотная оболочка
есть желание сделай мне лучше оболочку))) она вообще не принципиальна. я все автоматом делал... туту не могу найти время набить база своих ДВД - штук 400 фильмов, а может больше...
 
The REAL написал(а):
2 Mag
2 3Bepobou
Что значит Принц Персии2 - "одна звезда". Это типа неиграбельно? Я вроде всю прошел, и ничё.
Насколько я знаю, все русские версии Принца2 виснут после второй битвы с Кайлиной. Вернее не виснут, а принц возвращается на начало игры....
они часто воруют друг у друга))
есть примеры когда игру можно пройти имея ДВЕ ГЛЮЧНЫЕ РУССКИЕ ВЕРСИИ - Arc The Lad Twilight of Spirit - в обоих версиях виснет в разных местах. одной версии хороший перевод - в другой Промт типа.
Бывают даже три версии перевода - как правило, один из них отличный.
Но идеальный вариант - это Рус+инглиш или рус и инглиш!
ps. по поводу Стеллы спорить не буду - это мое имхо.
 
Mag написал(а):
Gamerankings
Stella Deus - 75%
Disgaea Hour of.. - 86%
La Pucelle - 81%
как видно сделла занимает чуть меньшую позицию с аналогичными собратьями. но тем не менее игра. супер. я лично спорить не собираюсь - вот вам максимально возможная объективная оценка. Мне вобще Ла Пуселль больше нравится! а Дисгайя меньше всего. В Лапусель фиксированные персы, я так люблю. а в Дисгайе - создавать.

Все эти игры относятся к разряду "на фанатов". Извини,но наблюдать персонажа ,состоящего из 10-ти спрайтов мне как-то не шибко интересно)) Тем более,что на дворе Некст-ген)))
З.Ы. Не стоит путать понятия "классика" и "закос под классику". Это разные вещи.
 
3Bepobou написал(а):
Насколько я знаю, все русские версии Принца2 виснут после второй битвы с Кайлиной. Вернее не виснут, а принц возвращается на начало игры....

Бывают даже три версии перевода - как правило, один из них отличный.
Но идеальный вариант - это Рус+инглиш или рус и инглиш!
ps. по поводу Стеллы спорить не буду - это мое имхо.
Косяк Принца 2 не только у нас. На GameFAQs в каком-то прохождении было описана эта проблема у многих геймеров в других странах. Причем было сказано, что якобы даже копия 1 к 1 с лицензии все равно получается косячной.
 
3Bepobou написал(а):
Насколько я знаю, все русские версии Принца2 виснут после второй битвы с Кайлиной. Вернее не виснут, а принц возвращается на начало игры....
А я то думаю какая странная концовка... Еще специально купил на ПС2 так как у меня на ПК PoP2 глючит, хотя лиц. от Акеллы.
 
The REAL написал(а):
А я то думаю какая странная концовка... Еще специально купил на ПС2 так как у меня на ПК PoP2 глючит, хотя лиц. от Акеллы.
:lol: :lol: А ты думал, что прошел игру......
GTA: LCS на русском нет еще?
Уже вышел, позавчера. О глюках не знаю - констатирую факт. Судя по сему - от одесских пиратов.
 
3Bepobou написал(а):
Уже вышел, позавчера. О глюках не знаю - констатирую факт. Судя по сему - от одесских пиратов.
не знаю каких там "одесских", самых что ни на есть "подмосковных".
Перевод уже вышел недели полторы назад.
Я уже несколько миссий прошел, на больше времени не было. перевод хороший. просто в базу я еще не внес))
NITRO написал(а):
Все эти игры относятся к разряду "на фанатов". Извини,но наблюдать персонажа ,состоящего из 10-ти спрайтов мне как-то не шибко интересно)) Тем более,что на дворе Некст-ген)))
З.Ы. Не стоит путать понятия "классика" и "закос под классику". Это разные вещи.
мне чхатть на некст ген. я люблю рпг и мне ВСЕ РАНО какая там графика. я недавно прошел ФФ6, хроно триггер и как то не ощущал дискомфорта.
И все это не "на фанатов", а на "олдскул" в первую очередь. Я тебе привел оценки. что м.б. лучше?
На этот комментарий просьба не отвечать, это оффтоп уже будет хороший.
 
Mag написал(а):
да... сделали 2 варианта перевода 2 разных пирата. один говно. второй супер! оба виснут. тот который хороший перевод виснет в след местах:
Эх, а я вот на английском щас играю...
Как я, оказывается, счастлив.

Кстати, первую финалку прошёл восьмую на компе на английском - очень сильно понимание языка поднял англиского.
Вообще рекомендую фф любую часть (ниже 10, в 10 уже меньше текста) как хорошую тренировку английского языка.
 
Yan написал(а):
Эх, а я вот на английском щас играю...
Как я, оказывается, счастлив.
они не часто виснут. и в одной перевод очень хороший. а игра вообще замечательная.
Yan написал(а):
Кстати, первую финалку прошёл восьмую на компе на английском - очень сильно понимание языка поднял англиского.
Вообще рекомендую фф любую часть (ниже 10, в 10 уже меньше текста) как хорошую тренировку английского языка.
финалки надо играть либо с пониманием английского, либо на русском(слава все финалки на ПС1 есть от РГР в переводе). Без этого удовольствия от игры не получишь.
 
Стелла - игрушка классная.

Я не хочу (точнее не могу т.к. не играл) обсуждать достоинства или недостатки оной. Я просто говорю, что графика – это уровень PS1. Может и ниже. Не понимаю, чем она может в наши дни кому-то понравиться. Копирайт стоял в заставке 2005. Если же сюжет так хорош и прекрасен, что искупает жуть с графикой – то прошу прощения. Играйте на здоровье.
 
(полуоффтоп)

Oleg Soev написал(а):
Я не хочу (точнее не могу т.к. не играл) обсуждать достоинства или недостатки оной. Я просто говорю, что графика – это уровень PS1.
такое ощущение что я цифры для себя приводил. я привел цифры по несколько АНАЛОГИЧНЫМ играм. по тем играм которые ПЕРЕВЕЛИ. и по тем играм которые ПОКУПАЮТ.
все 3 есть русские версии, все 3 имеют высокие оценки. все 3 покупаемы. вы отделяете эту бедную Стеллу так будто, не видели других аналогичных. а я видел и играл. Ла Пуселль прошел вообще с огромным удовольствием. Дисгайя - это еще и море юмора.
не стоит винить единчиную игру из за того что ЕЕ ПЕРЕВЕЛИ.

(конец полуоффтопа, к стелле больше не возвращаюсь)
 
Назад
Сверху