Информация о новинках русификаций

2Дмитрий У: Понял, спасибо.

2Серый Лис и Картёжник: Да, забыл спросить!... Как дела с русификатором DQ8 для NTSC? Не забывайте, у меня есть тоже NTSC версия. Я могу подключиться. В общем, сообщайте.
 
Как только будут результаты обязательно отпишусь в этой теме!
 
На это неделе постараемся с Картёжником выяснить получится ли патч или нет!
 
Отписал им, они не отвечают. Кто их лицензию будет браь после такогоЮ, когда даже язык неизвестне, и спросить не у кого (на форуме спрашивал, так и не ответили). Отличное отношение к клиентам.
 
Открыл Америку! Потому и не берём лицензию. А не потому, что мы такие злые. Кстати, надо бы список игр официально локализованных (пусть с субтитрами) составить… Зверобой, поможешь? Не то мне один Кинг Конг в голову лезет.
 
Работенка не пыльная - оффлокализованные версии игр на Ps2 можно сосчитаь по пальцам двух рук.
 
Дело хорошее. А еще раньше писали о работоспособности пиратских переводов. Это дело заброшено?
 
Это дело вполне нормально продолжается на игрушек.нет. Просто в последнее время выходит очень мало переводов хороших игр, а тестировать (и проходить до конца) всякий порожняк - у меня нет желания. Из последнего могу сказать:
Forbidden Siren-2 и Fatal Frame-3 - работоспособность пиратских переводов 100%.
 
3Bepobou,
Кинь, если не сложно, ссылку на эту тему мне в личку.
 
Рад поделиться хорошей новостью. Софтклаб собирается выпустить God of War II полностью на русском языке. Так, во всяком случае, ясно из описания. Хотя, по уму, следовало бы начать с первой версии, но и на том спасибо. Приятно, что что-то меняется к лучшему.

За информацию большое спасибо Джону Девису.

Ссылка на официальную информацию:
http://www.softclub.ru/games/game.asp?id=10846
 
Отличная информация. Впервые за последние 4 года нормальный русскоязычный релиз от 1С.
Повод купить лицуху. ;)
 
И то правда наконец-то, только достать бы
 
пираты обещают через неделю русификацию vice city stories. ждем с нетерпением
 
Такой вопрос:
Можно ли сохраниться в SNT: Digital Devil Saga - NTSC версии и продолжить игру с этого же сэйва, но уже в PAL версии ? Дело в том что у меня глюченая русская версия (NTSC), негде не могу найти английскую NTSC, везде PAL-версии. стоит ли качать?
 
ИМХО, дешевле купить английскую у правильных людей. А качать или не качать решай сам.
 
Rusgger,
99% что можно, нужно только через софт извлечь из сейва файл с прогрессом и залить его с правкой имени в паловский сейв.
 
А еще проще применить ДЕРУС к кривой версии и получить точную английскую :)
 
Скажите насчет русика для NTSC версии dragon quest
 
Молчат. Видимо, огромный получился.. :-)
 
Назад
Сверху