То же самое можно сказать и о ярых креаклах, к которым, судя по всему, ты тоже относишься. Колоски воровал в антипутинских гейпарадах на Болотной и Сахаровке участвовал, признавайся? В глаза смотреть! =)))
Не соглашусь. Уебаны - это те, кто говорит ягер лекультр, лянчя и прочее ламборджини. Англоязычные же не произносят версаче как версейс. Одно дело жаргон (сонька, калда, резик, ваха) или применение правил транскрипции (СОНИ РУС), другое - отсутствие среднешкольного образования (резидент эвил, форза, гало).
Ну конечно, и говорят Кайзэр вместо Сизэр (это Цезарь если ты не понял), я на самом деле встречал больше людей которые произносят Цезарь не правльно чем правильно. Там не меньше такого чем у нас, они же не говорят Москва, а Москоу. У нас тоже говорят Версачи. Ты еще скажи что 90% американцев не называют спаггети - скетти. Ты просто смотришь через розовые очки.
Насчет цезаря - не слышал. Казино Сизас пэлас они называют кайзерс? Скетти-спагетти - жаргон, это допустимо. И говорят 99% - паста, что, кстати, правильно, потому что охватывает все виды макаронных изделий. И ты смешиваешь котлеты с мухами. Москоу или Вашингтон - это словарные формы. Заимствованные слова произносятся в соответствии с правилами иностранного языка. То есть siloviki произносят как силовики, а halo как хэйло или переводят соответственно.
Насчет Кайзер - поиграй в Fallout NV, там некоторые NPC стебаются над легионом и их лидером из-за того что те все неправильно произносят Цезарь. Это один из самых распространненых примеров. Я могу тебе гарантировать, что они так же не правльно произносят названия вроде STALKER: Call of Pripyat. Серьезно, никто как русские не коверкают свою фонетику из-за иностраных слов и сленга, все адоптируют его под свои собственные. И кстати, самое смешное что Кайзер - это оригинальное произношение на старом латинском, это потом его исковеркали в франзуком и английском что потом затронуло и итальянский, но не думаю что кто-то его произносит его как Кайзер из-за того что учил Латинский.
Правила существуют для того, чтобы их нарушать. Если ты пишешь что-то, в чем все должно быть правильно и по правилам, то да. Но вот везде в других местах - nobudy careez.
год как год, ничем не лучше 2012 и не хуже 2014... новые консоли - разочаровали "начинкой", с играми пока не ясно, но видимо врядле будет лучше чем на 360\пс3
Имено Кайзер, ты думаешь почему в немецком Кайзер это император? Я тебе гарантирую, что оригинально произносилось Кайзер, потом англо-саксы испоганили произношение и стало Сизер, только в Германии так и осталось - Кайзер. Кесарь это уже опять же с нашей фонетикой. Так что наезды про то что только русский глупый Иван коверкает чужие языки - крайне не правельны, имбо коверкают абсолютно все. Если посмотреть на слова вроде компьютер, телефон, консоль и прочее, они фактически не изменились в произношение так как их фонетика более близка к русскому. Нам эту историю учитель по английскому давно рассказывала, а тетка была грамотная, все же докторская степень.