Uncharted 2: Among Thieves

  • Автор темы Автор темы Zxtole
  • Дата начала Дата начала
И пришлось пройти три раза, что бы до человека дошло, что это не документальная передача про внука Кусто или, скажем прапраправнука Марко Поло:)
 
Моя оценка 9,5. Сравнивая с мега-хитами. Uncharted 2 мне понравилась больше МГС4. Все-таки приятней и веселее пафосной саги про старого пердуна.

анч это конечно очень хорошо, но там где у неё 9 баллов и сыроватый онлайн, у мгс4 10 и великолепный онлайн режим
 
Недавно прошел на нормале, начал на харде. Отданных за стилбук денег совершенно не жалко. Игра порадовала. Не зря я подарил себе PS3 на новый год :)
Может, кому интересно - Chloe озвучивает Claudia Black, актриса, игравшая роль Ваалы в Stargate SG-1, о чем я узнал еще до покупки из роликов PSN. Что сразу подняло мой интерес к игре (ибо я обожаю SG-1). А еще Steve Valentine (Flynn) был мною недавно замечен в House M.D. :)

P.S. По поводу затронутого в теме вечного противостояния Original vs Локализация. Русский в игре попробовал и хорошо, что до монитора далеко - слюна не долетела :) Так же вяло и убого, как любая русская локализация. Ни живой игры, ни юмора, ни интонации, которой можно верить, замечено не было. Да, я люблю играть в андабы с японским языком и английскими сабами. Да, я смотрю фильмы и сериалы на английском. Но я не хвастаюсь и не хочу никого обидеть. Просто я хочу сказать, что те, кто играют в переведенные игры, много теряют. Очень много. И никогда локализация (особенно русская, как она есть в настоящее время) не дотянет до уровня оригинала. Поверьте, английский язык очень неслОжен. Зато он поможет получить вам намного больше удовольствия и от игр, и от фильмов. Даже в шутере GeoW2 я получил массу удовольствия от коротеньких бесед героев. А The Darkness? Ну как можно перевести слова Джэки Эстакадо "Anyone who says the (Manhattan) subway is dangerous has never been in the back of a Yellow Cab, goin' ninety miles an hour, through the Midtown Tunnel, in the wrong direction, with a driver that doesn't speak a lick of English. My buddy, Crazy Abdul." и не потерять всего очарования его юмора? И как можно заменить его голос кем-то другим?! Немного усилий - и ваш мир намного обогатится. Что-то меня сегодня на пропаганду пробило :) Простите, если кого ненароком обидел. Просто накипело. Просто не понимаю, как можно обсуждать качество локализации, если сама локализация уже предполагает существенное снижение качества продукта. Все, заканчиваю - на работе надо иногда работать :)
 
и не потерять всего очарования его юмора?
А в чём юмор то? Да ещё очаровательный. Я так понимаю он просто констатирует факт.
 
Nergal А ты не думаешь о том, что когда ты играешь не в американские игры или смотришь не американские фильмы и сериалы, что английские субтитры зачастую искажают смысл фразы, я уж не говорю про слэнг или про игру слов, идиомы, метафоры, которые часто переводят не всегда корректно. Поэтому, лучшый вариант это смотреть в оригинале и понимать тоже в оригинале.
 
Nergal А ты не думаешь о том, что когда ты играешь не в американские игры или смотришь не американские фильмы и сериалы, что английские субтитры зачастую искажают смысл фразы, я уж не говорю про слэнг или про игру слов, идиомы, метафоры, которые часто переводят не всегда корректно. Поэтому, лучшый вариант это смотреть в оригинале и понимать тоже в оригинале.
Полностью согласен. Нельзя объять необъятное. Всех языков не изучишь. Все, что я сказал, касается оригиналов англоязычного происхождения. Хотя некоторые любители и японский ради анимэ учили и немецкий ради Готики. Поэтому идеальный вариант - становиться полиглотом - практически трудно осуществим. Но хотя бы один английский уже неплохо помог бы расширить границы понимаемого мира.

А в чём юмор то? Да ещё очаровательный. Я так понимаю он просто констатирует факт.
Ну, не знаю... Либо у нас разные чувства юмора, либо эту фразу надо слышать, чтобы оценить. Лично мне эта фраза показалась скорее мрачноватой шуткой, чем просто констатацией факта. Во всяком случае, каждый раз, когда я ее слышал, она вызывала у меня улыбку. Правда, я люблю черный юмор. Может, поэтому так и воспринимаю эту фразу.
 
Да мне вообще по барабану что они там болтают. В 99% случаев это малоинтересная банальщина, на любом языке.
 
Да мне вообще по барабану что они там болтают. В 99% случаев это малоинтересная банальщина, на любом языке.
Каждому свое. Но 99% все-таки преувеличение. На этом, наверное, стоит остановиться - тема про Uncharted 2 :)
 
Каждому свое. Но 99% все-таки преувеличение. На этом, наверное, стоит остановиться - тема про Uncharted 2 :)

Согласен с Лексом. Зачастую в играх фуфельный сюжет. Даже в том же Анч2 он убогий. И 1% это игры уровня МГС.
 
Согласен с Лексом. Зачастую в играх фуфельный сюжет. Даже в том же Анч2 он убогий. И 1% это игры уровня МГС.
Про сюжет согласен. Вполне возможно, он везде сейчас убогий. Не о том речь. Речь о локализации, переводе, тексте и игре озвучивающих актеров. При отстойном в целом сюжете вполне может быть хорошая игра актеров, живая интонация, юмор, интересные обороты речи и фразы, достойные записи в цитатник. Сюжет - это общая линия. А текст и актеры, подающие этот текст нам - это средства подачи сюжета. Вот о них я и говорю. Меня, видимо, не совсем правильно поняли. Какой сюжет в том же GeoW2? Да никакой. А персонажей слушать приятно. И в Анче2 тоже приятно (мне, во всяком случае). А вот мертвых русских актеров, читающих текст в русском варианте Анча2, мне слушать противно. Вот о чем я говорю. И перевод, кстати, не ахти тоже.
 
Мне было приятно слушать русских актёров в Анчартед 2. Очень рад что наконец то у нас начали локализовывать игры с озвучкой. Бывают редкие исключения, когда актёр говорит просто кошмарно (например в последнем CoD который читает текст между миссиями), но в целом мне нравится больше, чем английские голоса. В Анчартеде, повторюсь, русская озвучка на мой вкус просто замечательная.
 
Блин,ну что за бредятина. С такими мыслями нафига вообще в игры играть и фильмы смотреть аля Рембо. Ты наверно смотришь камедии и "простые" фильмы. Ведь в 99% фильмах маразм. ;)
Ну не знаю, может я уже повзрослел для таких игр. Все больше начинает раздражать заскриптованность тут и там.:mad:
Решил перепройти некоторые уровни с бесконечным боезапасом, так нет, оружие это отбирают при первой же кат-сцене и приходится каждый раз лезть в магазин.
Один мой знакомый посмотрев на Uncharted 2: Among Thieves сказал: "Ну вот, изобрели велосипед!! Все как обычно, никакой свободы дейсвий!"
Пора уже избавляться от рельсовый шутеров.
 
Моё мнение - такие игры и должны быть рельсовыми. Не понимаю как это может мешать удовольствию от геймплея.
 
Эх, совсем не много, как для такого тайтла. Тот же Infamous больше насобирал, хотя и вышел раньше, да. Но сабж пиарили больше, плюс сиквел. ВОобщем, для меня ВСЕГО миллион, увы
 
Эх, совсем не много, как для такого тайтла. Тот же Infamous больше насобирал, хотя и вышел раньше, да. Но сабж пиарили больше, плюс сиквел. ВОобщем, для меня ВСЕГО миллион, увы
Учитывай, что "лимон" - это продажи только США. Если верить vgchartz, то в мире продано 2.70m. Тот же inFamous в США продался 750k тиражом (в мире 1.30m).
 
У меня такое чувство что от унчартеда прутся только народ у которых одна консоль да и цена на саму игру их доводить до экстаза,купил дорого значит круто.
 
Я бы сказал иначе - от второй части прутся те, кто в первую часть не играл. Я вроде уже писал, что считаю, что первая часть была реально крутой игрой, а вторая - всего лишь тень первой части.
 
У меня такое чувство что от унчартеда прутся только народ у которых одна консоль да и цена на саму игру их доводить до экстаза,купил дорого значит круто.
Точно, у тех кто лицуху юзает всегда так: купил игру - значит надо от нее "переться". Другое дело кто сидит на пиратке, вот они настоящие ценители и всегда трезво оценивают качество игры.
 
Назад
Сверху