Сам я игрульку прикупил в "М-Видии".
Перевод - не выдерживает никакой критики. Очевидно, что весь текст переводил человек, ваще понятия не имеющий, чё этот текст сопровождает, в каком контексте подаётся. Ну и, конечно, в жёсткой редакторской правке это дело очень сильно нуждается.
Что характерно, даже техническая часть хромает на обе ноги. Что это, блин, за голубоватый ореол вокруг буковок? Даже шрифт поленились какой-нибудь похудожественнее подобрать.
Но, тем не менее, несмотря на всю эту хрень, смысл происходящего вполне ясен, так что первую Сакуру я наконец-таки благополучно прошёл. Не даром, ох не даром забава эта носит в Японии статус культовой. Качество на высоте, и дальше оно ещё даже круче будет. Главное, чтоб у акелловцев не схлынуло раньше времени их увлечение аниме-культурой.