Сакура в России

Тема в разделе "Новости игровой индустрии", создана пользователем m|m, 20 янв 2006.

  1. Dark Sol

    Dark Sol New Member

    Сообщения:
    3.225
    Симпатии:
    87
    Баллы:
    0
  2. m|m

    m|m next stage radio

    Сообщения:
    4.930
    Симпатии:
    400
    Баллы:
    293
    Ну попытайся. :D
     
  3. KuKzz

    KuKzz Well-Known Member

    Сообщения:
    681
    Симпатии:
    8
    Баллы:
    68
    1) Лицензии им никто не даст.
    2) Перевод если и будет - будет жутко левый.
    3) Нафиг такое счастье надо, на уровне перевода японских игр на Дрим в своё время, я лучше с геймфака распечатаю перевод и почитаю. Причем вывереныый толпами фанатов перевод, а не сделанное двумя русскими челами на коленке его подобие :)
    4) Вы кол-во текста там представляете ?
     
  4. romka

    romka Очень главный

    Сообщения:
    4.459
    Симпатии:
    181
    Баллы:
    203
    Ну так они же не "за спасибо", наверное, лицензию берут.

    А чего им мешает взять перевод на том же gamefaqs и вставить его в игру. :)
     
  5. gendo

    gendo DS самурай

    Сообщения:
    599
    Симпатии:
    152
    Баллы:
    88
    Врен в жж пишет, что пробуют переводить с китайского и с японского :)
     
  6. Red Cat

    Red Cat Well-Known Member

    Сообщения:
    44
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    60
    если лицензия касается только РС-версий игры, то думаю стоит она не так уж много - едва ли больше того, что Акелла заплатила за Резиденты/Дино Кризис к РС.

    А перевод да, скорее всего, будет малоадекватным.
     
  7. Patrul

    Patrul New Member

    Сообщения:
    3.621
    Симпатии:
    157
    Баллы:
    0
    Помнится, до выхода "Обители Зла: Возмездие" позитива была так же много, как и сейчас, до выхода "Сакуры". И что изменилось после выхода? Позитив-то весь куда-то улетучился буквально сразу же после инсталляции диска - игра попросту отказывалась нормально запускаться.

    Давно уже стоит признать Акеллу флагманом всех трэш-дилеров России и СНГ. 1С и Бука, кстати, ничуть не лучше.
     
  8. KuKzz

    KuKzz Well-Known Member

    Сообщения:
    681
    Симпатии:
    8
    Баллы:
    68
    Да не переведут они достойно. Тут нужна контора уровня WD, но они к сожалению в своё время не смогли перевести на Сатурн и всё заглохло...
    Будет кривая пиратская игра. Очередная.
     
  9. Dark Sol

    Dark Sol New Member

    Сообщения:
    3.225
    Симпатии:
    87
    Баллы:
    0
  10. AAP

    AAP Well-Known Member

    Сообщения:
    344
    Симпатии:
    4
    Баллы:
    66
    Акелла хочет ещё раз отхватить награду как "Лучший локализатор" и не надоту ту на неё гнать. ТЕ обьёмы что она делает... а треш нужен чтоб заработать бабло на дорогие игры. Вот так.

    Вот. Так что честь им и хвала... и по голову за баги в переводах %)
     
  11. Patrul

    Patrul New Member

    Сообщения:
    3.621
    Симпатии:
    157
    Баллы:
    0
    На Акеллу молиться надо. Как и на пиратов. Ведь они вместе делают отечественную индустрию лучше. Аплодисменты!
     
  12. Dark Sol

    Dark Sol New Member

    Сообщения:
    3.225
    Симпатии:
    87
    Баллы:
    0
  13. Red Cat

    Red Cat Well-Known Member

    Сообщения:
    44
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    60
    Акелла не локализатор, а лизатор, что и было заявлено Бачинским и Стиллавиным на КРИ.
     
  14. Patrul

    Patrul New Member

    Сообщения:
    3.621
    Симпатии:
    157
    Баллы:
    0
    Red Cat, локализцаии (или лизации :) ) Акелла делает все же не так плохо, как "создает" игры. Быстренько вспоминаем "Бой с тенью". :lol:
     
  15. m|m

    m|m next stage radio

    Сообщения:
    4.930
    Симпатии:
    400
    Баллы:
    293
    Ежели чтоб они выпустили Сакуру, мне надо купить пяток "Боёв с тенью" - я это без колебаний сделаю. Отправлю их, естественно, в первую же попавшуюся мусорку, но суть ясна - одно уравновешивает другое. :showoff:
     
  16. AAP

    AAP Well-Known Member

    Сообщения:
    344
    Симпатии:
    4
    Баллы:
    66
    > но суть ясна - одно уравновешивает другое.

    Именно. ВСЕ компании (окромя Близард:)) делают треш, чтоб были деньги на развитие.

    И игры Акелла тоже иногда делает отличные.
     
  17. Red Cat

    Red Cat Well-Known Member

    Сообщения:
    44
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    60
    ключевое слово - "иногда" :)
    2m|m
    как бы не пришлось выкидывать и 5 штук "боя с тенью" и сакуру - просто по причине убогого перевода :)

    но с другой стороны....будем надеяться на лучшее
     
  18. AAP

    AAP Well-Known Member

    Сообщения:
    344
    Симпатии:
    4
    Баллы:
    66
    Дык, я живу надеждой.

    ЛЮБОЙ перевод сакуры будет лучше ниппонского оригенала для нас %))), ну для меня точно, ибо ниппонский ни разу не знаю =(

    Вообщем пойду у друзей вызволять мой двидюк с сакурой войной бобров, и пересматривать в ожидании %)))
     
  19. eugene77

    eugene77 ArkhAngel

    Сообщения:
    2.052
    Симпатии:
    43
    Баллы:
    108
    Из за их Стар форса страдают многие. Лично я не встречался с этим, но компания Стар Форс обьявила акцию: "Докажите факт порчи DVD или CD и мы выплатим вам 1000 долларов".
     
  20. alex

    alex Well-Known Member

    Сообщения:
    61
    Симпатии:
    2
    Баллы:
    61
    Прикольно,но как ты сломаешь DVD У них на глазах.