Давайте вместе переведём «Okami»

Гы, сынок. Лол :). (С)
Я и забыл... пардон.
 
Я наконец раздобыл диск ОКАМИ :) Может дело пойдет веселее :)
 
Маньяк!
а okami в оригинале у тебя случайно нет?

Нет.
Надо будет - найду в торрентах.
Но мне ещё не скоро будет надо - я ещё не готов в игры на японском играть. Мангу вот уже скоро начну читать со словариком.
 
так, ладно, к чему вопрос об оригинале Okami
вопрос1: какого фига Waka разбавляет речь фр. словами? жутко раздражает. что было в японской?
вопрос2: перед домом Susano стоит знак "The great worrier Susano" - что было в оригинале?
Monster, не подскажешь?

кстати, как собираются переводить последнюю шутку наши переводчики? :)
 
madmonkey написал(а):
какого фига Waka разбавляет речь фр. словами? жутко раздражает. что было в японской?
А мне кажется - ему это идёт. Это делает его этаким франтом, щёголем, которого он из себя строит. По-моему очень прикольно.

madmonkey написал(а):
И правда смешно :), а я и не заметил. Забавная игра слов. (warrior - это воин, а worrier - этот как-бы тот, кто причиняет беспокойства, нарушитель порядка. Фишка в том, что читаются слова одинаково :))
 
ну с Waka там кому как
worrier
не, прикол в том что он сам беспокоится, а не других беспокоит
игру слов в русских переводах не переводят вообще, в том числе и в литературе
в английских видимо переводят
или переводчики это сами выдумали?
чую, придется мне учить японский...
 
madmonkey написал(а):
игру слов в русских переводах не переводят вообще, в том числе и в литературе
Ну, это когда как. Если переводчик хреновый, то наврядли, конечно, удастся ему в полной мере отразить авторский замысел...
 
У англичан куча омонимов и у каждого слова - 50 смыслов, тут только даун словами играть не будет. У нас все куда...

А насчет того что написано около дома этого *******, который меня ужасно бесил, потому что шутки с ним можно назвать плоскими, сейчас посмотрю. Благо я помню где он живет :).
 
Если переводчик хреновый, то наврядли, конечно, удастся ему в полной мере отразить авторский замысел

Мне всегда казалось, что игру слов нельзя перевести в принципе. Не зависимо от профессионализма переводчика. Единственные выход – давать объясняющие шутку сноски в переводе на русском. Впрочем, так обычно и делают.

PS: Солнце нарисовал. Готово более 100 снимков! Действительно, в прохождении Ваана ошибка. Сначала бежим в деревню, говорим с любыми двумя людьми, а потом, по стрелке и рисуем солнце.

PPS: Риэл, пожалуйста, когда я «нахожу» какой-либо предмет или описываю пункт в меню оставляй его без перевода. Сам понимаешь почему.
 
Oleg Soev тогда и имена героев надо оставлять на англ....
 
тогда и имена героев надо оставлять на англ....

Нет, нет, имена оставь на русском, с ними, как раз всё в порядке. Их переводить на английский игроку не надо, он читает их как они есть. В отличии от названий предметов.



------------------------
{бежим по дороге направо, к деревне, говорим с двумя любыми людьми}

Иссан: Hey, there's a statue here, too...
It's like the villagers have turned to stone or something...
Not again!?
That's not one of those smaller monsters that're lurking about.
A roar like that's gotta belong semethin' much bigger.
Let's hurry up and find somebody with « pulse around here!
It's like the villagers have turned to stone or something...

Иссан: No good. This one's not movin'.
Everyone here was perfectly fine just a few hours ago!
There's definitely something strange goin' en around here.
The village is back but what's up with this dark sky?
Maybe it's dark outside the village, too!?
Let's find some high ground so we can take a look!

{бежим за стрелкой}

Иссан: Let's go back to that sacred dock we were on before!
This is bad...
The sun’s not even shining.
It's as black as night as far as the eye can see.
And not a single villager can move a muscle...
Is it some kind of curse? Did a monster do this?
It's not gonna stay like this forever, is it?
If only the sun were out to light our way…
If you could draw a circle in the sky, we'd have ourselves a sun!
But I guess that d be impossible, even for a god like you.
Maybe we better seek out another brush god for help.
Of course, if you had that kind of power from the start,
that'd be a different story...

Иссан: Huh? But you drew a circle in the sky before, didn't you?
You're not hiding you brush techniques from me, are ya!?

{солнце появилось}

Иссан: Wh-Wh-What the!?
Hm... Como to think of it, your name IS Amateasu!
That's the name of the sun god!
So, it'd follow that you had the Sunrise technique from the start.
With if, you could even turn night into day…
Wow! You re no run-of-the-mill, that's for sure!
The flowing brush is like music from the heaven.
That's a line from one of my grandfather's poems.
He felt a skilled artist was like a musician of shape and color.
Since you're such a great artist yourself, why don't we name your
brushwork after that poem of his? It's called Celestial Brush!
After all, your brush did bring out the sun!
Well, Ammy... Let's got back to the village!
We gotta see if the villagers are back to normal now.

{появляется старик}
 
Риэл, как дела с переводом?
 
Всё чики-пики :) Занят я просто :)
{бежим по дороге направо, к деревне, говорим с двумя любыми людьми}

Иссан: Эй, здесь еще одна статуя…
Такое впечатление что жители деревни превратились в камень, или что-то в это роде…
Только не это, опять!?
Это не один из тех маленьких монстров которые прячутся вокруг.
Рычание вроде этого должен издавать кто-то значительно больше.
Давай поторопимся и найдем кого-то с наличием пульса здесь поблизости!
Такое впечатление что жители деревни превратились в камень, или что-то в это роде…

Иссан: Не хорошо все это. Ни один не двигается.
Все же тут было чудесно буквально несколько часов назад!
Определенно здесь происходит что-то странное.
Деревня возвращена, но что это там за темное небо?
Может быть это тьма за пределами деревни?
Давай найдем место повыше что бы взглянуть на это!

{бежим за стрелкой}

Иссан: Давай вернемся назад, к священному пристанищу, где мы были до этого!
Плохо все…
Солнце больше не светит.
Темно как ночью, ничего не видно, хоть глаз выколи.
И не один житель даже мышцей не пошевелит.
Какой-то вид проклятия? Монстры сделали это?
Это не останется вот так навсегда, не так ли?
Если только солнце не выйдет осветить нам путь…
Если ты сможешь нарисовать круг на небе, мы вернем себе солнце!
Но я уверен, что это невыполнимо, даже для такого бога как ты.
Может, мы лучше разыщем другого бога кисти для помощи нам.
Конечно, если б у тебя был этот вид силы с самого начала, тогда это совсем другое дело…

Иссан: А? Но ты же рисовал раньше круги на небе, не так ли?
Ты же не будешь скрывать свою технику владения кистью от меня, а?

{солнце появилось}

Иссан: Что-о-о з-а-а-а!?
Хм… Только подумать, твое имя же - Аматерасу!
Это же имя бога солнца!
Поэтому у тебя с самого начала уже была техника Восхода Солнца.
С ней ты можешь превращать ночь в день…
Вау! Ты необыкновенный, это точно!
Эта работа кистью как музыка идущая с небес.
Это строка из одной поэмы моего дедушки.
Он был искусным артистом, почти композитором формы и цвета.
С тех пор как ты сам стал великим художником, почему бы нам не назвать твою работу кистью так?
Это называлось Небесной Кистью!
После всего, твоя кисть может вызывать солнце!
Хорошо, Амми… Давай вернемся в деревню!
Пошли посмотрим, вернулись ли жители деревни в нормальный вид.

{появляется старик}
 
{появляется старик “Village Elder Mr. Orange”}

Mr. Orange: Hm? Who are you!?
A white wolf!?
Not the one who fought that terrible creature with Nagi!?
You couldn't possibly be the legendary Shiranui!
No, it can't be...
That story is 100 years old.
Still, you look a lot like that statue of Shiranui.
On the other hand, you don't look quite as smart...
Wh-Wh-Whoa!
No need to growl Me that.
Can you really understand what I'm saying?
Well, I'm not one to mince words. I just stale the facts.
Hm? Whit's this sudden chill down my spine?

Иссан: Here they come, furball...
Those are the monsters fhat’ve been plaguing these lands.
They sneak into villages and cause all sorts of trouble!
Step aside, furball! This is a job for my trusty sword, Denkomaru?

{драка с монстрами}

{You obtained: Spirit Globe S}

{Humanity's faith made solid. Restores a little Solar Energy}

{после боя}

Иссан: Wow! You really get aggressive when you're mad, don't ya?
Hey, you got yourself some Praise.
And look! See how that dried up spring began flowing again?
That's because ridding an area of monsters restores the gods' power to the land. People call it Divine Intervention.
The more you restore the land to it's natural beauty, the more Praise you'll get. It's the source of your power.
Few people believe in gods those days, and that may weaken you, but
if you try real hard, your true power just might shine through!
But boy, there's sure been a lotta monsters around lately.
And that Mr. Orange you tossed around up on the sacred deck…
Looks like ho thinks you're a regular wolf.
Seems the gods have grown so weak people can't see them anymore.
*grumble grumble grumble *
Oh, uh...
Anyway, I’II show you around the village.
I have a feeling we're in epic adventure!
This should be fun, furball!

{You obtained: Feedbag (Speeds)}

{Freshly roasted seeds that seed loving animals can't resist.}

Иссан: Why you little devil! Look at this sweet grub you found!
Hey, wait...
This is animal food!
Still, we could save it to give to animals.
Let’s use it when we try to approach animals later.
Something good might come outta using it the right way!
I know gods aren't supposed to use creature? in this manner...
But, what the heck! Let's make an exception this time!
Oh, I almost forgot! There was something I wanted to tell you!
Whenever you wanna check the items you’ve obtained, just press the START button to open the Fan Menu.
While the Fan Menu's open, you can check and use the items you have.
There’re other things you can do there, too!
The Fan Menu is your key to a successful adventure!
 
Вот
{появляется старик “старейшина деревни мистер Оранж” }

Мистер Оранж: Хм? Вы кто!?
Белый волк!?
Не тот ли, что сражался с тем страшным существом вместе с Наджи!?
Ты же не можешь быть легендарным Ширануи!
Нет, не может быть…
Этой истории лет сто.
Все же ты очень похож на ту статую с Ширануи.
С другой стороны, ты не выглядишь очень сообразительным…
Тпру-у-у!
Не надо на меня так рычать.
Ты вообще понимаешь что я говорю?
Что ж, я не тот кто говорит слова с хорошей дикцией. Я просто излагаю черствые факты.
Хм? Что это за внезапный холодок пробежал у меня по спине?

Иссан: Они приближаются, меховой клубок…
Это те монстры что беспокоят эти земли.
Они пробираются в деревни и вызывают все виды беспокойств!
Шаг в сторону, меховой клубок! Это работа для моей верной сабли, Денкомару?

{драка с монстрами}

{Вы получили: Spirit Globe S} (Дух Сферы С)
{Челевеческая вера в виде твердого тела. Немного восстанавливает Солнечною Энергию}

{после боя}

Иссан: Класс! Ты действительно становишься агрессивным, если тебя разозлить, неправда ли?
Эй, ты сам получил некоторую Похвалу.
И посмотри! Смотри как это высохший родник начал течь снова?
Это потому что освобождаемая от монстров местность сама восстанавливается божественной силой земли. Люди зовут это Силой Провидения.
Чем больше ты восстановишь земли в её прежней естественной красоте, тем больше получишь Похвалы. Это источник твоей силы.
Немного людей верят в богов сейчас, и это может ослабить тебя, но если ты будешь настойчив, твоя настоящая сила пройдет через все!
Но парень, последнее время в округе несомненно полно монстров.
И этот мистер Оранж которого ты подбросил над священной платформой…
Кажется он думает что ты обыкновенный волк.
Похоже на то, что боги создали таких слабых людей, что их видеть больше не хочется.
*рычание рычание рычание*
Ох, ух…
В любом случае, я больше не вижу в округе жителей деревни.
У меня такое чувство, что нас ждет грандиозное приключение!
Это будет весело, клубок меха!

{Вы получили: Feedbag (Speeds) Ответная связь (скорость)}
{Недавно поджаренные семена, которые привлекают животных так, что они не могут устоять}

Иссан: Ах ты маленький дьяволенок! Посмотри на этих сладеньких червячков, которых ты нашел!
Эй, подожди!
Это же еда для животных!
Однако лучше сохранить их и подкармливать животных.
Давай использовать их, когда мы позже будем пытаться налаживать контакт с животными.
Что-то непонятное может принести пользу, если его правильно использовать!
Я слышал, что боги не расположены использовать животных? С таким поведением…
Но какого черта! Давай сделаем исключение в этот раз!
Ох, я чуть не забыл! Я кое-что хочу сообщить тебе!
Всякий раз, когда ты хочешь проверить вещи, которые ты получил, просто нажми кнопку START для открытия Фан-меню.
Пока Фан-меню открыто, ты можешь просмотреть и использовать вещи, которые у тебя есть.
Там также много других опций, которые ты также можешь проверить!
Фан-меню это твой ключ к успешным приключениям!
 
Мне вот тут интересно стало – как наша работа? Кто-нибудь проходит по ней? Или хотя бы пробовал? Как впечатление?

Товарищей, предпочитающих английский русскому, просьба ответами не беспокоиться.
 
*В первом абзаце я ступил, его удалил*

А вы сколько времени по геймплею перевели? 1/50 есть (всмысле, час игрового времени)?
 
Если по прохождению от Ваана – то 11 строчек. А уже 25Кб болтовни. Без сомнения, присуждаю Оками титул самой болтливой игры на PS2.
 
Если по прохождению от Ваана – то 11 строчек. А уже 25Кб болтовни. Без сомнения, присуждаю Оками титул самой болтливой игры на PS2.
Я прошел наш перевод за 10 мин :) Объем текста в игре просто огромен. Игра мне не понравилась :(
 
Мужики, так что делать будем? И кстати, есть ли в Оками еще такие же продолжительные ролики как первый, вступительный?
 
Назад
Сверху