Medeival
Кен Розенберг
- Регистрация
- 27 Май 2006
- Сообщения
- 4.671
- Реакции
- 1.210
Денег у них примерно в 10 раз меньше
Yahoo говорит, что денег у них:
APPLE INC (NasdaqGS:AAPL) Market Cap: 135.12B
Следуйте инструкциям в видео ниже, чтобы узнать, как установить наш сайт как веб-приложение на главный экран вашего устройства.
Примечание: Эта функция может быть недоступна в некоторых браузерах.
Денег у них примерно в 10 раз меньше
Yahoo говорит, что денег у них:
APPLE INC (NasdaqGS:AAPL) Market Cap: 135.12B
Субботний анонс? Могет 6 ноября? Анонс во вторник более вероятен чем в субботу. Хотя чем черт не шутит.Stratege сказал(а):Грозили анонсом 6 числа, те завтра.
А лучше переименуйте тему - с пафосно скандального название, на то что на самом деле:Просьба модераторам удалить из названия темы "СЛУХ" или заменить его на "Официально"
http://www.microsoft.com/presspass/press/2007/oct07/10-05BungieEvolvesPR.mspx
Когда ты говоришь, что твой ребёнок уходит от тебя, это означает что он берёт и уходит из дома, притом в этом заложен некий негатив будто все это следствие скандала. А когда он становиться независемым, он может просто оплачивать свою жиль площадь, может поселиться рядом, и уж в этом точно нет никакого негатива. Независемость, это не есть разрыв отношений, а вот уход - есть следствие разрыва отношенийBungie стала независимой-Bungie уходит от MS
Это разные вещи? И как можно стать независимым не уходя от хозяина?
Ну во-первых я предложил переименовать новость полностью, а не убрать слово слух. А во-вторых, если ты просто тогда точно передал слова репортера, то тогда к тебе особых претензий нет. Но по опыту ты любишь не вчитываться и писать что-то мало имеющее к исходной новости, так сказать маринуешь и перчишь "курицу ака новость" так, что вкус самой курицы пропадает. Если это не тот случай, то и никаких вопросовПервоначальный слух был об уходе Bungie от MS, Bungie ушла от MS, непонятно какие притензии ко мне? Скажите спасибо что я не перевел так как было в оригинале "Bungie бежит с тонущего корабля".
Ну прям заклинило тебя. То что писали тогда больше не актуально, всё, надо не слух удалять, а название новости менять. Вот собственно о чём я говорю. А о том как уже ты эту новость пересказал и насколько корректно по отношению к источнику сейчас уже обсуждать поздно. Да и не спорю я, просто числится за тобой такой грешок, если в этот раз все "корректно" было, то goodХотелось бы услышать твои вырианты перевода, вот оригиналы названия, из первого поста
Bungie Leaving Microsoft!!
Bungie jumping Microsoft's ship?
1. Ты именно так и "перевел"Скажите спасибо что я не перевел так как было в оригинале "Bungie бежит с тонущего корабля".