Перевод названий игр, консолей и т.д.

Тема в разделе "Об играх в общем", создана пользователем Warrior_within_, 22 май 2007.

Статус темы:
Закрыта.
  1. Warrior_within_

    Warrior_within_ Well-Known Member

    Сообщения:
    447
    Симпатии:
    4
    Баллы:
    66
    Извините, но какой нафиг ВИЙ!!?? Пора Русским людям начать правильно писать и произносить анг. слова. Wii поизносится как - ВИИ !!! На конце нету "й"!! И Lair произносится как - лэайр,..ну, блин, что-то близко к этому, ни знаю как написать. Но все таки, пишите анг. названия игр по-английски. А то, просто дебильно выглядит.
     
  2. Darth Revan

    Darth Revan Росиа Рэмпо Тайсикан

    Сообщения:
    3.340
    Симпатии:
    310
    Баллы:
    213
    Warrior_within_,
    Николай стебется с названием, фирштейн?
     
  3. sosnovka

    sosnovka slayer of demons

    Сообщения:
    4.066
    Симпатии:
    296
    Баллы:
    223
    Извините....исправился:)
     
  4. Atomax

    Atomax Well-Known Member

    Сообщения:
    380
    Симпатии:
    8
    Баллы:
    68
    коверканье слов не катит, но Wii Вием назвать сам язык тянется :sleep:
     
  5. timsonic

    timsonic Well-Known Member

    Сообщения:
    2.474
    Симпатии:
    159
    Баллы:
    123
    Warrior_within_,
    Не Лэайр, а Лэйр :D
    А Кол оф Дьюти уже изжил себя, еще с 3 части. Альтернативщики, блин.
     
  6. Warrior_within_

    Warrior_within_ Well-Known Member

    Сообщения:
    447
    Симпатии:
    4
    Баллы:
    66
    :huh: очень смешно :sleep:
     
  7. Yan

    Yan Well-Known Member

    Сообщения:
    1.042
    Симпатии:
    28
    Баллы:
    88
    Lair будет читаться как Лээ или Лэа (в англ. нечто среднее)...
    Скорее Лэа.

    Смотрел по Лингве, да ещё и со звуком. Так что ошибок тут нет.
    Ясно?
    Вот так и пишите и произносите - Лэа.

    Кстати, сам себя очень долго переучивал на правильное произношение Guilty Gear (я раньше читал Гулти Геар, а надо Гилти Гиэ).

    Слова Wii в словаре Лингво нету, но я думаю тут действительно все понимают как она читается...
     
  8. Yan

    Yan Well-Known Member

    Сообщения:
    1.042
    Симпатии:
    28
    Баллы:
    88
    Ну типа я уже написал как он читается...
    Подчеркнуть просто хочу.
    Вроде если уж спорить у кого правильнее, таки надо действительно правильно произносить, да?


    А, накосячил.
    Есть и ЛЭЙР вариант (по крайней мере похож), он видимо американский, а ЛЭА - британский (это гипотеза моя личная, типа "в голову взбрело").
    http://www.bartleby.com/61/4/L0020400.html
    В этом словаре есть звук и он просто проигрывается, здесь Лэйр (хотя похоже на Лэа сильно).

    А здесь опять Лэа, как в Лингве
    http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861624720

    А начинал искать я отсюда.
    http://lingvo.yandex.ru/en?text=lair&st_translate=1
    Там ссылки внизу


    Извините за зазнайство, видимо и так и так правильно в данном случае
     
  9. Warrior_within_

    Warrior_within_ Well-Known Member

    Сообщения:
    447
    Симпатии:
    4
    Баллы:
    66
    Неа, ты ошибыешься. На конце "р" слышно. Если по-русски написать, то быдет выглядить скорее всего как лэар. И я долго жил за границей, так что я знаю как слова произноситья. Просто мне это выглядит странно когда пишут анг. слова по-русски.
     
  10. The I

    The I Всеми любимый троллератор

    Сообщения:
    16.062
    Симпатии:
    1.400
    Баллы:
    623
    Звук "Р" будет в американской транскрипции. А если вам так интересно, как правильно транскрибировать английские слова на русский, то загляните в википедию, например, и посмотрите правила практической транскрипции. Уже всё придумано, так что голову ломать не надо. :)
     
  11. AL_BLACK

    AL_BLACK Well-Known Member

    Сообщения:
    178
    Симпатии:
    3
    Баллы:
    61
    Поверь мне, Старому Гирщику, надо говорить Гилти Гир. :)
     
  12. -A-

    -A- Well-Known Member

    Сообщения:
    16.032
    Симпатии:
    3.091
    Баллы:
    623
    ВИЙ это стилизация, а не ошибочное написание. Надо понимать такие вещи :).
     
  13. Wendigo

    Wendigo Залип в Elden Ring

    Сообщения:
    9.954
    Симпатии:
    1.625
    Баллы:
    523
    Гамэ, как говорится, овэр:D
     
  14. Maxim84

    Maxim84 Thanatos

    Сообщения:
    2.681
    Симпатии:
    151
    Баллы:
    123
    Не все английский учат, потому и каверкаются слова. Я вот, когда немецкий учил в школе, всегда думал, что кнопка "Play" на пульте ДУ, произносится как "Плау".
     
  15. wish

    wish Well-Known Member

    Сообщения:
    2.967
    Симпатии:
    549
    Баллы:
    273
    мало того, что тема идиотская, так она еще не соответствует названию. Причем здесь ПЕРЕВОД названий приставок и игр?
     
  16. Maxim84

    Maxim84 Thanatos

    Сообщения:
    2.681
    Симпатии:
    151
    Баллы:
    123
    Видимо ее перенесли, когда оффтоп начался в другой. А тема и впрямь - глупая.
     
  17. Redeemer

    Redeemer Дрессировщик тупых греков!

    Сообщения:
    5.764
    Симпатии:
    1.475
    Баллы:
    523
    Да ладно вам, у нас это дело, коверканье английских названий, издавне повелось. Ещё со времён Nes неужели никто не помнит "Стрит Фишер"? Или "Дук Талез"? Или "Адвентурэ Исланд"?
     
  18. DeaD

    DeaD -

    Сообщения:
    2.399
    Симпатии:
    63
    Баллы:
    113
    Короче фиг с ним, с коверканием. :)
     
Статус темы:
Закрыта.