Старые переводчики

Тема в разделе "Кино, аниме и музыка", создана пользователем VaaN, 6 авг 2007.

  1. VaaN

    VaaN Stella Maris

    Сообщения:
    20.807
    Симпатии:
    2.230
    Баллы:
    623
    Для тех кто увлекается кино еще с советских времен, вот очень интересная ссылка про классиков перевода, там и видео можно посмотреть и голос послушать.

    http://sexhex.ru/interpreters
     
  2. Wendigo

    Wendigo Залип в SnowRunner

    Сообщения:
    9.869
    Симпатии:
    1.574
    Баллы:
    523
    Старые переводчики рулят. Сейчас у Супербита почти все фильмы ( старые ) идут с тремя дорожками ( английской, новой русской и старой ). Новые русские переводы это такое дерьмо в красивой обёрточке, многоголосое и закадровое, но с кучей ляпов и плохим подбором голосов.
     
  3. Kaido

    Kaido The Bad

    Сообщения:
    4.943
    Симпатии:
    440
    Баллы:
    343
    Эх...Как жаль, что Михалёва больше нет. Гениальнейший переводчик был.