PS2 Русификация игр

Тема в разделе "PlayStation 5", создана пользователем Trojan.Plastix, 9 апр 2007.

Статус темы:
Закрыта.
  1. romka

    romka Очень главный

    Сообщения:
    4.450
    Симпатии:
    184
    Баллы:
    203
    OOOO! :D Ещё один специалист по превращению "говна в конфетку"? :D

    Может он и есть та самая "единица". :)
     
  2. Trojan.Plastix

    Trojan.Plastix Well-Known Member

    Сообщения:
    50
    Симпатии:
    2
    Баллы:
    61
    Быть-то он ещё и может, да вот только мне от этого не легче, ибо в "хэкседите" у меня какая-то белиберда получается... :) ;)
     
  3. ps2fan

    ps2fan Долбанутый консольщик

    Сообщения:
    2.346
    Симпатии:
    112
    Баллы:
    123
    Это приобретенная способность, от рождения у меня ее небыло. При желании ее развить в себе может каждый.
    А вообще зачем ты русскую версию ковыряешь? Хочешь сделать английскую?Тогда почитай доки на shedevr.org.ru, Потом можно попробовать перевести их игры с русского обратно на английский))
     
  4. cx2

    cx2 Well-Known Member

    Сообщения:
    426
    Симпатии:
    6
    Баллы:
    68
    Trojan.Plastix, а чего ты хочешь, если, как ты говоришь, товоя игра итак ПОЛНОСТЬЮ на русском?
     
  5. ShellShocked

    ShellShocked Critters У

    Сообщения:
    1.224
    Симпатии:
    120
    Баллы:
    103
    Trojan.Plastix
    В ПРОМТе руссифицировать надо, там есть функция импорта PS, PS2, X-BOX игр, пока, позже наверняка будет поддерживать и новые консоли. Все пираты так делают. Поэтому и перевод страдает, хотя если словари путевые будут, то думаю будет нормально.
     
  6. Vic

    Vic L0neWarri0r

    Сообщения:
    2.168
    Симпатии:
    156
    Баллы:
    123
    Да ладно,хватит уже над человеком издеваться)
    Trojan.Plastix
    Короче,если ты неразу не открывал hexeditor или редактор слоев,не пробовал перевести даже игру от денди(что тоже весьма не просто) и вообще абсолютно не представляешь что это значит,то действительно,лучше всего для начала почитать доки на шедевре,но сомневаюсь,что у тебя останеться желание переводить игры,после того как ты это сделаешь...
     
  7. Kaido

    Kaido The Bad

    Сообщения:
    4.943
    Симпатии:
    440
    Баллы:
    343
    Почему эта тема не в разделе "Всяческие приколы"? ))))

    субтитры.txt и меню.doc ! ))
     
  8. -v-

    -v- Well-Known Member

    Сообщения:
    241
    Симпатии:
    8
    Баллы:
    63
    3Bepobou, вот не скажи - для неогейм в 99% подходят готовые дерусы, так как видать их дето тырят у русских пиратов, а вот cd-games обычно другой перевод, для которго дерус не подходит, что не есть хорошо :( Впрочем, это уже история для другого топика...
     
  9. Trojan.Plastix

    Trojan.Plastix Well-Known Member

    Сообщения:
    50
    Симпатии:
    2
    Баллы:
    61
    Ага! Вот Ванге, например, Бог дал способность всевидения только к старости, и после приобретения этого дара она ослепла... Спрашивается, зачем её нужны глаза, если она всевидящая и всезнающая ???:)
     
  10. Trojan.Plastix

    Trojan.Plastix Well-Known Member

    Сообщения:
    50
    Симпатии:
    2
    Баллы:
    61
    А файлы с каким расширением от игр PS и PS2 можно импортировать ???
     
  11. Trojan.Plastix

    Trojan.Plastix Well-Known Member

    Сообщения:
    50
    Симпатии:
    2
    Баллы:
    61
    Да я знаю, что это ГЕМОРРОЙ (уже читал), но что делать...:)
     
  12. Trojan.Plastix

    Trojan.Plastix Well-Known Member

    Сообщения:
    50
    Симпатии:
    2
    Баллы:
    61
    Весьма ГЕМОРРОЙНОЕ это занятие...
     
  13. pvc1

    pvc1 Т-101

    Сообщения:
    6.840
    Симпатии:
    379
    Баллы:
    303
  14. Trojan.Plastix

    Trojan.Plastix Well-Known Member

    Сообщения:
    50
    Симпатии:
    2
    Баллы:
    61
    Ну прям так уж просто они и будут лежать у всех на виду, мозоля глаза...
    ВО! ЩАС! [EMO_КУКИШ]
     
  15. Trojan.Plastix

    Trojan.Plastix Well-Known Member

    Сообщения:
    50
    Симпатии:
    2
    Баллы:
    61
    Ну вот, дожились: уже проблему в комедию научились превращать... :) ;) :)
     
  16. Elpy

    Elpy Well-Known Member

    Сообщения:
    14
    Симпатии:
    1
    Баллы:
    59
    Трагикомедию я бы сказал :)
     
  17. Vic

    Vic L0neWarri0r

    Сообщения:
    2.168
    Симпатии:
    156
    Баллы:
    123
    Блин,ты ещё так и непонял,что нету там файлов ни txt не doc не т.п. в
    том числе и промпта для перевода,прикалываются все над тобой,а ты ведёшься...
     
  18. The REAL

    The REAL Only On NEOG

    Сообщения:
    12.321
    Симпатии:
    1.422
    Баллы:
    623
    Trojan.Plastix, привет чувак! У меня есть для тебя занятие по силам.
    Тут один товарищ, Олег, выкладывал текст из игры ОКАМИ, получая сам текст срисовыванием с экрана (вытащить его из ресурсов не получилось).
    Так вот, он это дело забросил ввиду огромного объема.
    Но ты, Trojan.Plastix, человек энергичный как видно из постов, можешь продолжить его дело.
    Думаю набить аглийский текст с экрана телевизора в Word тебе по силам.
     
  19. 3Bepobou

    3Bepobou пингвин разпочинился!

    Сообщения:
    4.535
    Симпатии:
    377
    Баллы:
    253
    То-то и оно! Возможные дерусы меня мало интересуют, а вот то, что у СДгеймз переводы на порядок лучше, чем у Неогеймз - однозначно!
     
  20. Grey Fox

    Grey Fox Well-Known Member

    Сообщения:
    927
    Симпатии:
    35
    Баллы:
    73
    Как это нет файлов txt и doc? Вот любую игру возьми и есть там они:

    Вот например игра у меня есть. Вот файлы на диске.
    -----------------
    \SYSTEM.CNF
    \SLES_539.74
    \MODULES\CDVDSTM.IRX
    \MODULES\IOPRP300.IMG
    \MODULES\LIBSD.IRX
    \MODULES\MCMAN.IRX
    \MODULES\MCSERV.IRX
    \MODULES\MODHSYN.IRX
    \MODULES\MODMIDI.IRX
    \MODULES\MODMSIN.IRX
    \MODULES\MSIFRPC.IRX
    \MODULES\PCMPLAY.IRX
    \MODULES\SDRDRV.IRX
    \MODULES\SIO2MAN.IRX
    \MODULES\SKHSYNTH.IRX
    \MODULES\SKMIDI.IRX
    \MODULES\SKMSIN.IRX
    \MODULES\SKSOUND.IRX
    \MODULES\PAD2\DS1O_D.IRX
    \MODULES\DBCMAN.IRX
    \MODULES\SIO2D.IRX
    \BIN\BATTLE.BIN
    \BIN\CASINO.BIN
    \BIN\MENU.BIN
    \BIN\SHOP.BIN
    \BIN\TITLE.BIN
    \RUS\МНЕЮ.DOC
    \RUS\СУБТИТРЫ.TXT
    \MOVIE\END.MVI
    \MOVIE\END_W.MVI
    \MOVIE\L5_CI_B.MVI
    \MOVIE\L5_CI_W.MVI
    \MOVIE\1905_W.MVI
    \MOVIE\A06_2.MVI
    \MOVIE\A06_2_W.MVI
    \MOVIE\1905.MVI
    \MOVIE\P01.MVI
    \MOVIE\P01_W.MVI
    \MOVIE\STAFF.MVI
    \MOVIE\STAFF_W.MVI
    \MOVIE\TAKA_N.MVI
    \MOVIE\TAKA_W.MVI
    \MOVIE\TOPO.MVI
    \MOVIE\TOPO_W.MVI
    \MOVIE\602_2.MVI
    \MOVIE\602_2_W.MVI
    \MOVIE\605.MVI
    \MOVIE\605_W.MVI
    \MOVIE\E904\904_A1.MVI
    \MOVIE\E904\904_A1_W.MVI
    \MOVIE\E904\904_A2.MVI
    \MOVIE\E904\904_A2_W.MVI
    \MOVIE\E904\904_A3.MVI
    \MOVIE\E904\904_A3_W.MVI
    \MOVIE\E904\904_A4.MVI
    \MOVIE\E904\904_A4_W.MVI
    \MOVIE\E904\904_B1.MVI
    \MOVIE\E904\904_B1_W.MVI
    \MOVIE\E904\904_B2.MVI
    \MOVIE\E904\904_B2_W.MVI
    \MOVIE\E904\904_B3.MVI
    \MOVIE\E904\904_B3_W.MVI
    \MOVIE\E904\904_B4.MVI
    \MOVIE\E904\904_B4_W.MVI
    \MOVIE\EV\URA.MVI
    \MOVIE\EV\URA_W.MVI
    \ENG\SUBTITLES.TXT
    \ENG\MENU.DOC
    \DATA.HD6
    \DATA2.HD6
    \DATA2.DAT
    \DATA.DAT
    \DMYDATA
    ----------------------

    Только учти что файлы с меню и субтитрами скрытые всегда, это вот тутт их так просто видно, а иначе надо включать отображение. Плюс WinXP долна быть патченная, ищи патч Special PS2RusPatch Edition v.2!

    З.Ы. А вот логотип так и не получилось найти на диске, видимо для него специальные фиксы пЕраты искали.
     
Статус темы:
Закрыта.