PS2 Перевод Grandia II

Тема в разделе "PlayStation 5", создана пользователем romdc, 4 фев 2009.

  1. madmonkey

    madmonkey Well-Known Member

    Сообщения:
    605
    Симпатии:
    64
    Баллы:
    78
    winhex юзай. как-же ты будешь переводить-то если это темный лес :)
    в .kss только маленькая часть, и то непонятно фигли оно там вообще делает.
    таблица в самом конце экзешника, начиная со смещения 19f600 в файле.
    всего 256 элементов, под каждый символ.
     
  2. romdc

    romdc Well-Known Member

    Сообщения:
    278
    Симпатии:
    17
    Баллы:
    63
    А ты у меня "луч света в тёмном царстве" ;) Будем пробовать разбираться!
     
  3. romdc

    romdc Well-Known Member

    Сообщения:
    278
    Симпатии:
    17
    Баллы:
    63
    Сидел вчера до ночи над экзешником, перевёл почти всё главменю. С 16А9Е0 . :) Так, "перевёл" - круто сказано, просто писал, что в голову пришло. Зато научился править текст так, чтобы он влезал в рамки.
    Grandia 2.rar Получается неплохо. :)
    Но с расстоянием между буквами мне, наверное, не разобраться будет. Это уже тонкости, которых я не знаю - типа сколько бит в байте.
    Нашёл какую-то таблицу шрифтов - 15А100, но почему там так мало русских букв и вообще, к чему она относится я не знаю.
     
  4. madmonkey

    madmonkey Well-Known Member

    Сообщения:
    605
    Симпатии:
    64
    Баллы:
    78
    ну так как бы назвался груздем - полезай в кузов :) а таблице по смещению 19f600 все-таки хранится ширина символа, от 0 до 0x10 значение. пример для буквы "М" код 0xCC - 0x19f600+0xcc*4=0x19F930, меняем это значение с 6 на 0xf и буквы отъезжают. что за таблица 15А100 понятия не имею, видимо зачем-то она нужна, раз есть.
    вообще если сложно - забивай. если будешь продолжать все-таки нужно чутка больше усилий прикладывать. если что - лучше в аську стучи(в профиле есть), а то так мы тут чо-та уже многовато нафлудили.
     
  5. romdc

    romdc Well-Known Member

    Сообщения:
    278
    Симпатии:
    17
    Баллы:
    63
    Больше усилий я прилагать не имею физической возможности. Итак, прихожу с работы и сижу у компа до посинения. А работаю я вовсе не за компьютером. Так, что времени остаётся очень мало, пока меня рубить не начинает. Но всё равно, понять очень хочется, как это делается. И сделать в конце-концов. Я, например не могу въехать, где ты в 19f600 видишь формулу, хоть убей меня! Я вижу только слева Hex-таблицу, а справа бессмысленный для меня набор символов. В котором буквы М и не ночевало. :(
    [​IMG]
    Я так понимаю, что нужно ещё что-то, чтобы увидеть это, программа или плагин, но я не знаю, что это.
    Ладно, давай переходить в личку.

    P/S/ Похоже допёрло, до меня, где это смотреть. Но получилось только в IDA (View A). А в WinHEX есть такой режим? Что-то не найду никак.
     

    Вложения:

  6. romdc

    romdc Well-Known Member

    Сообщения:
    278
    Симпатии:
    17
    Баллы:
    63
    У меня, как всегда, небольшое затруднение. Подскажите, плиз, как лучше перевести "Zero Broadsword"? Чем меньше букв, тем лучше. Больше букв можно только на одну, да и то нежелательно.
     
  7. Vic

    Vic L0neWarri0r

    Сообщения:
    2.168
    Симпатии:
    156
    Баллы:
    123
    Широкий меч, можно палаш или сабля.
    Zero это папа который или имееться в виду 0? =)
    Можно тогда что-то типа "Палаш Зеро" назвать...
     
  8. Дмитрий У

    Дмитрий У Дурачко форумское

    Сообщения:
    10.971
    Симпатии:
    1.894
    Баллы:
    623
    Да без контекста неразобрать
     
  9. romdc

    romdc Well-Known Member

    Сообщения:
    278
    Симпатии:
    17
    Баллы:
    63
    Контекста, в общем никакого нет. Это просто палаш начального уровня. (Я не помню такого по игре, не пользовался, но думаю, что начального). Сейчас посмотрю, что это такое.

    Посмотрел. На самом деле, в игре даже никакой сноски нет - просто палаш, вроде бы никакой, очень слабый, слабее Geoblade, с которым Риудо выступает с самого начала. Не понимаю. Надо лезть в солюшен.

    В Солюшене написано - Powerless curved sword. Пхе!
     
  10. Дмитрий У

    Дмитрий У Дурачко форумское

    Сообщения:
    10.971
    Симпатии:
    1.894
    Баллы:
    623
    Вариантов несколько, например просто "палаш", "простой меч", можно "кривой меч" как в солюшене...смысл от этого не теряется)
     
  11. Vic

    Vic L0neWarri0r

    Сообщения:
    2.168
    Симпатии:
    156
    Баллы:
    123
    Ну тогда под zero скорее-всего имелось ввиду "Бесполезный", вариант с кривым мечём звучит подходяще, можно также назвать паршивый палаш ))
     
  12. romdc

    romdc Well-Known Member

    Сообщения:
    278
    Симпатии:
    17
    Баллы:
    63
    Никакой! 15 букв. Никакой палаш?(13) Бесполезный меч?(15) Кривой меч?(10) Нулевой палаш?(13). А может просто - Старый палаш? или Старая сабля? (12)
    Организуем опрос - кому что ближе. :)

    Vic
    "Паршивый" немного не так звучит. Но если бы найти слово-заменитель! "Бесполезный" как-то лучше звучит. Но есть ведь ещё, что-нибудь. (Кроме "фиговый" :) )

    О! Придумал! Как вам "Никчёмный меч"? (13)

    И ещё вопрос вдогонку - Есть среди оружия Samurai Blade. Но ведь это просто Катана! Оставить Самурая или Катаной обозвать?
     
  13. Дмитрий У

    Дмитрий У Дурачко форумское

    Сообщения:
    10.971
    Симпатии:
    1.894
    Баллы:
    623
    "Некчёмный" мне например не нра и имхо неправильно, что значит некчёмный?
    В других ЖРПГ часто начальным оружием является "ржавый/старый" меч, но в Грандии, можно Рюдо сделать например "Дешёвый меч"
     
  14. romdc

    romdc Well-Known Member

    Сообщения:
    278
    Симпатии:
    17
    Баллы:
    63
    Ну, это не начальное оружие. Думаю, это оружие для тех, кто хочет пройти игру на повышенной сложности. Оно для каждого персонажа (Кроме Риудо) добывается не сразу. Из той же оперы - Rusty Hoop(Тио), Powerless Axe(Марег), Dull Knife(Роан), Unstrung Bow(Милления), все эти названия говорят об испорченности, недееспособности оружия. И "Дешёвый меч" здесь наверное не в тему. И дешёвый меч может быть острым. Можно было бы написать "Серебряный меч", но ведь не поймут, что из серебра делать мечи можно только на стенку. О! Декоративный меч. Ааа. 16 букв.

    А у меня опять затык - Earthen Axe
     
  15. madmonkey

    madmonkey Well-Known Member

    Сообщения:
    605
    Симпатии:
    64
    Баллы:
    78
    там можно 20 символов использовать(включая ноль). вроде в менюшки как раз влезает. при необходимости число символов можно увеличить, но если визуально не будет влезать в менюшку это будет уже сложнее.
     
  16. romdc

    romdc Well-Known Member

    Сообщения:
    278
    Симпатии:
    17
    Баллы:
    63
    Не только визуально бывает не влезает, но и при нахождении девайса (там маленькое окошечко вылезает), типа "Найдено То-то и то-то", все буквы в этом девайсе или сваливаются в кучу или отображаются частично. :(

    А мою борьбу со словом Экипировка я запомню надолго. :) По английски-то это Экьюп и всё. И ни одной больше буквы отображать эта скотина не даёт. Ни справа, ни слева. Пришлось оставить Экип.
     
  17. pvc1

    pvc1 Т-101

    Сообщения:
    6.840
    Симпатии:
    379
    Баллы:
    303
    во многих играх встречал вместо "Экип" слово "Одето"
     
  18. romdc

    romdc Well-Known Member

    Сообщения:
    278
    Симпатии:
    17
    Баллы:
    63
    Получится "Одет". Немного не вяжется с расположением этого слова. Оно здесь означает процесс, а не свершившееся действие. Хотя, если не будет больше никакой альтернативы, а Экип не понравится совсем никому, придётся вставлять "Одет".


    Как перевести: Sun Robe +70 DEF. Reduces IP slowing. Что там такое ускоряет замедление? Нет, наоборот - замедляет ускорение. И IP - это перс, я так понимаю?

    И как насчёт того, чтобы перевести confusion, как "контузия"?
     
  19. Дмитрий У

    Дмитрий У Дурачко форумское

    Сообщения:
    10.971
    Симпатии:
    1.894
    Баллы:
    623
    Нет, причём тут контузия?
    Конфузия, замешательство...Слово искать надо в смысле "вот блин как неудобно получилось"
    Вполне подходит "конфуз"
     
  20. ArhiAngel

    ArhiAngel Painkiller

    Сообщения:
    4.371
    Симпатии:
    342
    Баллы:
    253
    Ну так и написано же конФузия :)