Смотрите видео ниже, чтобы узнать, как установить наш сайт в качестве веб-приложения на домашнем экране.
Примечание: Эта возможность может быть недоступна в некоторых браузерах.
Мне больше нравиться слышать не самую плохую русскую речь, взамен языка, который я понимаю от силы процентов на 50 в разговорном варианте.Зачем тебе этот "перевод"? Я наоборот всегда в оригинале стараюсь проходить
Если честно, в большей части русских переводов несут такую ахинею, что трудно понять хотя бы половину сюжета.Мне больше нравиться слышать не самую плохую русскую речь, взамен языка, который я понимаю от силы процентов на 50 в разговорном варианте.
Например? Я соглашусь, что порой некоторые шутки к примеру переводятся не так как в оригинале и выходит не очень, но в целом ведь сюжет информативности на половину не теряет.Если честно, в большей части русских переводов несут такую ахинею, что трудно понять хотя бы половину сюжета.
А с ним что не так)?Хрен с ней с ахинеей...ШРИФТ ужасен
Зе Ай становится на путь исправления? Ну что ж, похвально, похвально весьма.Я тоже скоро начну играть в лучший мультиплеер года.