Как качество локализации? Если такое как на видео,то у меня просто нет слов...пираты в 90-х лучше переводили=) http://www.youtube.com/watch?v=FuAX_pO3jd8 http://www.youtube.com/watch?v=WRBNfdPwfyw
Прошел только что... 53 часа игрового времени! Давненько меня так не затягивало) Вот решаюсь теперь погонять за другого персонажа)
Как там с управлением и графикой на Х360, стоит брать? Ноута мощного нет. есть МакБук Алюминевый с GF9400M.
С управлением конечно похуже чем на компе, но терпимо, imho жаль не воспользовались идеей из консольной Sacred по поводу объединения нескольких действий в один слот. А в остальном, если играл в nwn или kotor без изометрии - примерно то же самое. С графикой на боксе похуже - текстурки мутные, особенно детальные на крупных планах, но мне с моим -2 достаточно отсесть от телевизора на полметра подальше и разница теряется 8)) Тормозов нет, загрузки с винта в среднем 30-60 сек. Через часик втянешься и огрехи графики забываются. Не рекоммендую брать русскую версию, ибо очередной слив, оригинальная озвучка шикарна.
Думается первые два пункта хоть и могут иметь место быть, но все же не настолько реальны как третий пункт)))
Наиграл уже где-то 20 часов и что могу сказать? Пока чувствую, что для меня это будет игра года! Отличный сеттинг, классные диалоги, захватывающий сюжет - это в рпг для меня основное. Боевая система не напрягает (в отличии от Risen), в графику я не играю, камера не бесит - и то хорошо. На счет озвучки - пока не заметил боков. То, что Давет - мудила, стало понятно после испытания Дункана и его педерастический голос полностью характеризует его сущность. А молоденькая ведьма с болот, которая на пару с мамашей "глаголит с ГГ шестистопным ямбом..." (причем в рифму!!!). В общем, я не стал бы придираться к озвучке (перевод вообще выше всех похвал). В общем - одни положительные эмоции и предчувствие, что захочу пройти игру за всех шести возможных персов, с диаметрально разными репликами и поведением. Я делаю скидку на озвучку, исходя из того, что над ней работала внутренная студия ЕА, а не 1С например или Софтклаб. Так что - нормуль. Для начала решил выбрать стандартного перса - знатный человек, разбойник. Потом уже буду всякими эльфами и гномами проходить и на закуску то, что не люблю и никогда не любил - магами...
Кто качал со стима, скажите вот, чтобы начать игру надо сразу все 17 гиг закачивать или можно скачивать по частям?
Игра очень впечатлила и безумно понравилась Прошёл за ~45 часов. Второй забег будет однозначно) Часть понимающего народа на работе тоже во всю играет. Периодически шутливо приветствуем друг друга, вроде: "Доброго дня тебе, Серый Страж!" или "Дыхание Создателя! Время обедать!" )) 15, если точнее. У меня по крайней мере так. Кстати, возник вопрос: чтобы скачать редактор с сайта BioWare, нужно ввести ключ игры... Как и где можно посмотреть свой ключ в стиме? Игру покупал непосредственно в стиме, по этому диска с бумаженцией, на которой напечатан ключ, не имею.
Вопрос был не про "Все" или "Не Все", вопрос был "Сразу" или "По Частям". Но таки я уже купил пиратку, по причине, отсутствия лицензионок на обозримых просторах. Так что вопрос снят.
Велико спасибо. А то, играю час, а уже убожества наслушался на неделю. Оказывается, что Пожаров, это лучшее, что есть из голосов и интонаций в русской версии. Можете представить качество всего остального. Генерирую персонажа - в меню выбор голоса шесть абсолютно одинаковых голосов (!), с кошмарными интонциями истерики испуганного человека. Перевод - так как они говорят в диалогах, по-русски никто и никогда не говорит. Подстрочник с английского. Mass Effect был локализован намного, намного лучше. Пока выловил такие идиомы, как: "мудрый духовный бальзам", "смазка, разлагающая душу", "я теряю концентрацию" (клич). Актёры озвучания абслютно не понимают, что и зачем они говорят. Короче, напомнило пиратский перевод Балдура, пятнадцатилетней давности.