PS2 Русификация Metal Gear Solid 2

The REAL

Only On NEOG
Регистрация
23 Фев 2006
Сообщения
12.291
Реакции
1.426
Надо же с чего начинать...
MGC v 0.1 от 26.10.06
Программа для извлечения текста из файла codec.dat
Работает только с MGS2 PS2 NTSC(SLUS_201.44)

Выходной файл имеет формат:
<адрес начала блока текста>, <размер блока текста>, <текст>
P.S. Ногами не бить, пишем-с как умеем.
 

Вложения

Сложно, как я понимаю, не извлечь текст. Сложно засунуть его обратно, чтобы всё работало корректно.
 
вер. 0.2
-Теперь извлекаются даже не ASCI символы
-Добавлена обратная заливка в CODEC.DAT

Р.S. Скришнот, программа перевода Сократ 97 :)
 

Вложения

  • mgc_02.zip
    mgc_02.zip
    10,4 КБ · Просмотры: 511
  • first_dialog.webp
    first_dialog.webp
    9,6 КБ · Просмотры: 660
Вот чего не понимаю... Неужели исковерканный русский кому-то понятнее, чем правильный английский?
 
The REAL, ИМХО транслитом читать ОЧЕНЬ неудобно. Тем более быстро.
 
The REAL, ИМХО транслитом читать ОЧЕНЬ неудобно. Тем более быстро.
1) Если не знаешь японского/латинского и тп, лучше транслит чем ничего :)
2) К транслиту на самом деле быстро привыкаешь :)
3) И самое главное - я ж не знаю как добавить русский шрифт :) поэтому ранслит единственный вариант пока.
 
Нет, траслит не годиться.... Это действительно хуже, чем инглиш. Лучше пытайся научиться добавлять русский шрифт.
 
Неужели исковерканный русский кому-то понятнее, чем правильный английский?

Вообще-то лучше всегда не «исковерканный», а правильный русский :-)) Но раз ты спросил…

Для меня – да. Ну, это если как иностранца встретишь. Лучше понять исковерканные и неправильные его русские фразы, чем английский.
 
REAL могу помочь залить шрифт.правда на твой транслит он не ляжет вернее ляжет но такаааая херня получится:))). мой шрифт перерисованный англ соответственно тебе нужно будет под этот шрифт заново перебивать весь перевод.возьмешся?:)
 
REAL могу помочь залить шрифт.правда на твой транслит он не ляжет вернее ляжет но такаааая херня получится:))). мой шрифт перерисованный англ соответственно тебе нужно будет под этот шрифт заново перебивать весь перевод.возьмешся?:)
Да транслит переделать не проблема :) Есть "ньюансы" с символами в тексте код которых >127, но их не так много.
Мой адрес ты знаешь, получается надо таблица сообветствия твоего шрифта латинским символам, сам шрифт ну и пара рекомендаций куда его вставлять.
 
образ сам пересобрать сможешь?если нет то ближе к выходным тебе напишу как это зделать и вышлю все проги.сейчас времени нет sorry.
 
образ сам пересобрать сможешь?если нет то ближе к выходным тебе напишу как это зделать и вышлю все проги.сейчас времени нет sorry.
Конечно смогу. А ты думаешь как я туда транслит засунул :)
Заранее спасибо. Буду ждать.
 
Назад
Сверху