PS2 Русификация игр

Сюжетный текст редактировать надо. А помимо сюжетного, там текста по-моему раза в три больше остается. Так что даже переводить еще достаточно.

Ну так метал гиры переведёны "до дыр"
А русских версий нет же
 
"Планируется уже к середине лета закончить
и выложить в массы перевод легендарного MGS2, а чуть позднее и P3". DS.
 
Я в интернете нарыл что сушествует версия русификатора под номером 3 для игры Final Fantasy X.У Chook'a на сайте лежит v2 так вот люди у кого есть немогли бы поделится.Буду благодарен очень.
Вот немного информации мож у кого завалялся русификатор или сам образ.

ID рус образа: SLUS-20312

Размер рус образа:
v.1: 4 508 549 120 байт
v.2: 4 508 221 440 байт - этот у меня есть
v.3: 4 508 549 120 байт - этот нужен мне

Хэш рус образа:
v.1: ba14cc3af759d66e145c1363a247e0bd
v.2: 34ed99b86242ffaca36aa7ec55e56bc0 - этот у меня есть
v.3: 7b9258d424c2ccae31fa7c2cb3515c9e - этот нужен мне
 
Я в интернете нарыл что сушествует версия русификатора под номером 3 для игры Final Fantasy X.У Chook'a на сайте лежит v2 так вот люди у кого есть немогли бы поделится.Буду благодарен очень.

Взял бы в руки игровой скрипт, да и неспеша поигрывал бы. Всё же лучше, чем мучиться с тем, что нагородили в русских версиях.
 
Злодей
Я дал Chook конвеер содержащий другой перевод (смотри стр 5 я писал данные дисков), он скоро сделает руссик из него. А вот 1 и 3 версии перевода не видел
 
Злодей
Я дал Chook конвеер содержащий другой перевод (смотри стр 5 я писал данные дисков), он скоро сделает руссик из него. А вот 1 и 3 версии перевода не видел

Нет этот русификатор и лежит у чюка на сайте это v2
Этот рус я скачивал у Grey Fox, на сайте ещё давно,сечас там тока дерус для всех 3х версий.
Вот информация
Final Fantasy X (U)(Rus v.2)(v1.00)[SLUS-20312]
; 4*508*221*440 Final Fantasy X.iso
;
34ED99B86242FFACA36AA7EC55E56BC0 Final Fantasy X.iso
 
Хм, такой вопрос - у кого нибудь есть рус. версия Якудзы 2? Видел в магазине - однако взяли сомнения.
И еще MGS 3 - SE - ведь частично русифицирована?
 
Как понять - "частично русифицирована?"
Я у другана видел такую версию - он запустил игру, меню, субтитры, название предметов на анг., а название локаций на русском - вот я и спрашиваю об этом.
 
Я у другана видел такую версию - он запустил игру, меню, субтитры, название предметов на анг., а название локаций на русском - вот я и спрашиваю об этом.

Это оригинальная версия.
 
Забыл сказать - друг запускал первую миссию
 
AlexPS, это оригинальная английская версия. Да, там названия миссий на русском.
 
Вот же пираты c???и - а на коробке написали рус. версия (спец. сейчас другу позвонил - спросил).
Так ладно - значит руской версии нет?
 
Были бы видео-мануалы и примеры озвучки PS2 игр, я бы этим занялся
 
Назад
Сверху