[PSone]xenogears 2.0 patch - стоит ли заморачиваться?

  • Автор темы Автор темы Yan
  • Дата начала Дата начала

Yan

Well-Known Member
Регистрация
19 Апр 2006
Сообщения
1.042
Реакции
28
Увидел упоминание на него в торрентах.
Нашёл хоум пэйдж.
Кто играл с ним, кто играл без него? Кто сравнивал?
Собственно, стоит ли заморачиваться?
Вот список изменений
So what exactly is altered by this patch?

Controls are put back to the original Japanese controls.
In-game battle combos are back to the original Japanese ones (matching Japanese controls).
Audio in the Full Motion Videos is in Japanese with English subtitles.
Voices in the game are back to the original Japanese ones (in battles + certain cutscenes).
The weight unit in character's stats is back to kilos (.kgs instead of .lbs).
Emeralda's icon eyebrow transparency is corrected.
The selection arrow in shop menus doesn't overlap choices (Buy, Sell, Exit) anymore.
Note: there are no changes whatsoever to the script.

Я люблю японский андаб, но всё ли остальное аккуратно сделано?
 
Фигня.

Курсор подправили, поменяли меру измерения... И это в игре, которую американские садисты реально обкромсали, вымарав смелые филосовские размышления и многочисленные камни в сторону христианства! Вот лучше б они привели диалоги в соответствие с оригиналом, а хреновую озвучку, которой там максимум на пару минут наберётся, и то, что у одной героини чё-то с бровью не так, это можно пережить.
 
Фигня.

Курсор подправили, поняли меру измерения... И это в игре, которую американские садисты реально обкромсали, вымарав смелые филосовские размышления и многочисленные камни в сторону христианства! Вот лучше б они привели диалоги в соответствие с оригиналом, а хреновую озвучку, которой там максимум на пару минут наберётся, и то, что у одной героини чё-то с бровью не так, это можно пережить.

а оригинал я так понимаю тока на японском?
Мож PAL версия получше?
Мож есть другой патч, получше?
 
PAL версии не существует.
Каких-либо иных патчей не существует.
Так что... жопа. :thumbdow:
 
В стандартную американскую версию.
 
Лучшеб они туда непорезанные мувики из японки воткнули .. А вообще ,
m|m, удивил .. Оказывается японка полнее была . Сижу вот , думаю .. если меня так американка вставила в своё время .. Что б было еслиб они не порезали перевод на английский ><
 
Назад
Сверху