Page Time: 0.3617s

Memory: 5.4235 MB (Peak: 6.0683 MB)

Queries (25, time: 0.0782s, 21.6%)

  1. SELECT cache_value
    FROM xf_permission_combination
    WHERE permission_combination_id = ?
    Params: 1
    Run Time: 0.000522
    Select TypeTableTypePossible KeysKeyKey LenRefRowsExtra
    SIMPLExf_permission_combinationconstPRIMARYPRIMARY4const1 
  2. SELECT thread.*
    	,
    		user.gender, user.avatar_date, user.gravatar,
    		NULL AS thread_read_date,
    		0 AS thread_reply_banned,
    		0 AS thread_is_watched,
    		'' AS draft_message, NULL AS draft_extra,
    		IF(rate.count IS NULL, 0, rate.count) AS thread_rate_count, IF(rate.sum IS NULL, 0, rate.sum) AS thread_rate_sum, IF(rate.avg IS NULL, 0, rate.avg) AS thread_rate_avg
    FROM xf_thread AS thread
    
    		LEFT JOIN xf_user AS user ON
    			(user.user_id = thread.user_id)
    		LEFT JOIN ns_threadrating_rate AS rate ON (rate.thread_id = thread.thread_id)
    WHERE thread.thread_id = ?
    Params: 11851
    Run Time: 0.023393
    Select TypeTableTypePossible KeysKeyKey LenRefRowsExtra
    SIMPLEthreadconstPRIMARYPRIMARY4const1 
    SIMPLEuserconstPRIMARYPRIMARY4const1 
    SIMPLErateconstPRIMARYPRIMARY4const0Unique row not found
  3. SELECT node.*, forum.*
    	,
    	permission.cache_value AS node_permission_cache,
    		NULL AS forum_read_date
    FROM xf_forum AS forum
    INNER JOIN xf_node AS node ON (node.node_id = forum.node_id)
    
    	LEFT JOIN xf_permission_cache_content AS permission
    		ON (permission.permission_combination_id = 1
    			AND permission.content_type = 'node'
    			AND permission.content_id = forum.node_id)
    WHERE node.node_id = ?
    Params: 5
    Run Time: 0.001075
    Select TypeTableTypePossible KeysKeyKey LenRefRowsExtra
    SIMPLEnodeconstPRIMARYPRIMARY4const1 
    SIMPLEforumconstPRIMARYPRIMARY4const1 
    SIMPLEpermissionconstPRIMARYPRIMARY35const,const,const1 
  4. SELECT post.*
    	,
    		bb_code_parse_cache.parse_tree AS message_parsed, bb_code_parse_cache.cache_version AS message_cache_version,
    		user.*, IF(user.username IS NULL, post.username, user.username) AS username,
    		user_profile.*,
    		user_privacy.*,
    		signature_parse_cache.parse_tree AS signature_parsed, bb_code_parse_cache.cache_version AS signature_cache_version,
    		session_activity.view_date AS last_view_date,
    		0 AS like_date
    FROM xf_post AS post
    
    		LEFT JOIN xf_bb_code_parse_cache AS bb_code_parse_cache ON
    			(bb_code_parse_cache.content_type = 'post' AND bb_code_parse_cache.content_id = post.post_id)
    		LEFT JOIN xf_user AS user ON
    			(user.user_id = post.user_id)
    		LEFT JOIN xf_user_profile AS user_profile ON
    			(user_profile.user_id = post.user_id)
    		LEFT JOIN xf_user_privacy AS user_privacy ON
    			(user_privacy.user_id = post.user_id)
    		LEFT JOIN xf_bb_code_parse_cache AS signature_parse_cache ON
    			(signature_parse_cache.content_type = 'signature' AND signature_parse_cache.content_id = post.user_id)
    		LEFT JOIN xf_session_activity AS session_activity ON
    			(post.user_id > 0 AND session_activity.user_id = post.user_id AND session_activity.unique_key = CAST(post.user_id AS BINARY))
    WHERE post.thread_id = ?
    	 AND (post.position >= 40 AND post.position < 60) 
    	AND (post.message_state IN ('visible'))
    ORDER BY post.position ASC, post.post_date ASC
    Params: 11851
    Run Time: 0.018335
    Select TypeTableTypePossible KeysKeyKey LenRefRowsExtra
    SIMPLEpostrangethread_id_post_date,thread_id_positionthread_id_position8 17Using index condition; Using where; Using filesort
    SIMPLEbb_code_parse_cacheeq_refcontent_type_idcontent_type_id31const,user_nextstagerussia.post.post_id1Using where
    SIMPLEusereq_refPRIMARYPRIMARY4user_nextstagerussia.post.user_id1 
    SIMPLEuser_profileeq_refPRIMARYPRIMARY4user_nextstagerussia.post.user_id1 
    SIMPLEuser_privacyeq_refPRIMARYPRIMARY4user_nextstagerussia.post.user_id1 
    SIMPLEsignature_parse_cacheeq_refcontent_type_idcontent_type_id31const,user_nextstagerussia.post.user_id1Using where
    SIMPLEsession_activityeq_refPRIMARYPRIMARY22user_nextstagerussia.post.user_id,func1Using where
  5. INSERT DELAYED INTO xf_thread_view
    	(thread_id)
    VALUES
    	(?)
    Params: 11851
    Run Time: 0.000690
  6. INSERT INTO xf_session_activity
    	(user_id, unique_key, ip, controller_name, controller_action, view_state, params, view_date, robot_key)
    VALUES
    	(?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?, ?)
    ON DUPLICATE KEY UPDATE
    	ip = VALUES(ip),
    	controller_name = VALUES(controller_name),
    	controller_action = VALUES(controller_action),
    	view_state = VALUES(view_state),
    	params = VALUES(params),
    	view_date = VALUES(view_date),
    	robot_key = VALUES(robot_key)
    Params: 0, , , XenForo_ControllerPublic_Thread, Index, valid, thread_id=11851&page=3, 1716127614,
    Run Time: 0.000410
  7. INSERT INTO xf_bb_code_parse_cache
    	(content_type, content_id, parse_tree, cache_version, cache_date)
    VALUES (?, ?, ?, ?, ?)
    ON DUPLICATE KEY UPDATE parse_tree = VALUES(parse_tree),
    	cache_version = VALUES(cache_version),
    	cache_date = VALUES(cache_date)
    Params: post, 246387, a:4:{i:0;a:4:{s:3:"tag";s:5:"quote";s:6:"option";s:19:"Xevus, post: 246345";s:8:"original";a:2:{i:0;s:29:"[quote="Xevus, post: 246345"]";i:1;s:8:"[/QUOTE]";}s:8:"children";a:3:{i:0;s:57:"смотреть нормальную версию, не ";i:1;a:4:{s:3:"tag";s:1:"u";s:6:"option";N;s:8:"original";a:2:{i:0;s:3:"[U]";i:1;s:4:"[/U]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:45:"испорченную отсебятиной";}}i:2;s:27:" - это банально.";}}i:1;s:1968:" Не городите ерунды. Юрий Сербин, например, лучший переводчик не только НТВ и НТВ+, но и в сравнении с главными эфирными каналами и каналами в дециметровой линейке, где порой кажется, что редакторов как таковых не существует в принципе, и где вместро "Victoria Haas " (немка) можно услышать что угодно, там, "Виктория Хэс" или "Виктория Хэас", но никак не Викто'рия Ха'ас. "Шьямалан" таки и остаётся "Шаймаланом". "Бесингер" - уже заезженная пластинка. И уж с моим крайне посредственным представлением об англ. языке, и то порой при переключении каналов, да и царапнет слух нелепая фраза, или вместо фразы, например, "скрорая сейчас подъедет", слышишь "парамедики в пути". Что за парамедики? - не понятно, нельзя иметь в виду: "сотрудник скрой помощи", или "люди, оказывающие неотложную помощь" привычное слуху и источникам, надо произносить "парамедики", - главное, что транслитерация соблюдена. А если заглянуть хоть в один словарь русского языка, хоть специализированный, хоть какой угодно, где такого слова найти нельзя, но продолжаем произносить для перевода фильмов и передач"парамедики". Скрорее ";i:2;a:4:{s:3:"tag";s:1:"u";s:6:"option";N;s:8:"original";a:2:{i:0;s:3:"[U]";i:1;s:4:"[/U]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:18:"некоторым";}}i:3;s:1094:" редакторам и переводчикам нужна порой "парамедическая" помощь в виде морфемно-орфографических словарей, и словарей иностранных слов. Но, Xevus, не обобщайте. И в данном случае тем более без оглядки не прибегайте к применению таких терминов, как - отсебятина. И уж, тем более, если знание "языка" позволяет определить, что Оскар выходила вручать Дэниел Дэй-Льюису гениальная Хелен Миррен - королева ,- имя которой даже объявлять лишнее, пожалуйста, смотрите. Вы - молодец, значит. Но тыкать этим в других не следует. И обобщать в данном случае. Потому что, следует обратить внимание - не всё есть отсебятина.";}, 1701116101, 1716127614
    Run Time: 0.006689
  8. INSERT INTO xf_bb_code_parse_cache
    	(content_type, content_id, parse_tree, cache_version, cache_date)
    VALUES (?, ?, ?, ?, ?)
    ON DUPLICATE KEY UPDATE parse_tree = VALUES(parse_tree),
    	cache_version = VALUES(cache_version),
    	cache_date = VALUES(cache_date)
    Params: signature, 1284, a:2:{i:0;a:4:{s:3:"tag";s:4:"size";s:6:"option";s:1:"1";s:8:"original";a:2:{i:0;s:10:"[SIZE="1"]";i:1;s:7:"[/SIZE]";}s:8:"children";a:1:{i:0;a:4:{s:3:"tag";s:1:"i";s:6:"option";N;s:8:"original";a:2:{i:0;s:3:"[I]";i:1;s:4:"[/I]";}s:8:"children";a:1:{i:0;a:4:{s:3:"tag";s:5:"color";s:6:"option";s:6:"Silver";s:8:"original";a:2:{i:0;s:16:"[COLOR="Silver"]";i:1;s:8:"[/COLOR]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:136:"Как слепыми они Представляются мне, Я могу им казаться Незрячим вполне.";}}}}}}i:1;a:4:{s:3:"tag";s:4:"size";s:6:"option";s:1:"1";s:8:"original";a:2:{i:0;s:10:"[SIZE="1"]";i:1;s:7:"[/SIZE]";}s:8:"children";a:1:{i:0;a:4:{s:3:"tag";s:5:"right";s:6:"option";N;s:8:"original";a:2:{i:0;s:7:"[RIGHT]";i:1;s:8:"[/RIGHT]";}s:8:"children";a:1:{i:0;a:4:{s:3:"tag";s:1:"i";s:6:"option";N;s:8:"original";a:2:{i:0;s:3:"[I]";i:1;s:4:"[/I]";}s:8:"children";a:1:{i:0;a:4:{s:3:"tag";s:5:"color";s:6:"option";s:11:"DeepSkyBlue";s:8:"original";a:2:{i:0;s:21:"[COLOR="DeepSkyBlue"]";i:1;s:8:"[/COLOR]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:29:"Уолтер Де Ла Мэр";}}}}}}}}}, 1701116101, 1716127614
    Run Time: 0.000902
  9. INSERT INTO xf_bb_code_parse_cache
    	(content_type, content_id, parse_tree, cache_version, cache_date)
    VALUES (?, ?, ?, ?, ?)
    ON DUPLICATE KEY UPDATE parse_tree = VALUES(parse_tree),
    	cache_version = VALUES(cache_version),
    	cache_date = VALUES(cache_date)
    Params: post, 246390, a:2:{i:0;a:4:{s:3:"tag";s:5:"quote";s:6:"option";s:18:"VaaN, post: 246371";s:8:"original";a:2:{i:0;s:28:"[quote="VaaN, post: 246371"]";i:1;s:8:"[/QUOTE]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:541:"Вот этой фразой ты меня просто убил, одно дело когда какой нибудь xevus такое говорит, но ты вроде как про кино слышал не только в теории. Еще раз повторю, чтобы делать живой синхрон, нужно не только идеально знать язык, необходимо иметь еще много качеств которые большинству людей просто недоступны.";}}i:1;s:685:"Vaan в данном случае нужно говорить точнее, есть хорошо преведённые фильмы Михалёва, а есть, когда нужно хорошо перевести , например, Вуди Аллена, у которого, порой в фильмах не два, а более актёров говорят одновременно. Да и синхротрон Оскара, где монтажники только за день даются, это действительно трудное, порой, да и начнёшь проглатывать слова или фразы, как делал Гаврилов.";}, 1701116101, 1716127614
    Run Time: 0.000776
  10. INSERT INTO xf_bb_code_parse_cache
    	(content_type, content_id, parse_tree, cache_version, cache_date)
    VALUES (?, ?, ?, ?, ?)
    ON DUPLICATE KEY UPDATE parse_tree = VALUES(parse_tree),
    	cache_version = VALUES(cache_version),
    	cache_date = VALUES(cache_date)
    Params: post, 246392, a:4:{i:0;a:4:{s:3:"tag";s:5:"quote";s:6:"option";s:18:"VaaN, post: 246371";s:8:"original";a:2:{i:0;s:28:"[quote="VaaN, post: 246371"]";i:1;s:8:"[/QUOTE]";}s:8:"children";a:2:{i:0;a:4:{s:3:"tag";s:1:"b";s:6:"option";N;s:8:"original";a:2:{i:0;s:3:"[B]";i:1;s:4:"[/B]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:3:"cir";}}i:1;s:539:", Вольности которые лучше доносят смысл фильма это великое мастерство. О котором всякие говно-дупляжисты и прочие многоголоски не могут и мечтать. Не говоря уже о том что живой синхрон это вещь которую способны делать очень не многие, именно поэтому первый канал нанимает старых переводчиков.";}}i:1;s:744:" VaaN, в переводе вольностей вообще быть не должно. Должна быть интерпретация понятий и оборотов, аналогов которым в языке просто нет. Скажем замена поговорки. А великое мастерство волностей может быть в у комика, но не у переводчика. Знаешь ли они изначально не кино переводить учаться, а других людей, скажем в переговорах. Так вот за неверный перевод или ложную передачу смысла переводчик лишается работы! ";i:2;a:4:{s:3:"tag";s:5:"quote";s:6:"option";s:18:"VaaN, post: 246371";s:8:"original";a:2:{i:0;s:28:"[quote="VaaN, post: 246371"]";i:1;s:8:"[/QUOTE]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:541:"Вот этой фразой ты меня просто убил, одно дело когда какой нибудь xevus такое говорит, но ты вроде как про кино слышал не только в теории. Еще раз повторю, чтобы делать живой синхрон, нужно не только идеально знать язык, необходимо иметь еще много качеств которые большинству людей просто недоступны.";}}i:3;s:1179:" Синхронному переводу вообще-то учат всех переводчиков и они по долгу службы обязаны это уметь. Другое дело что далеко не все встают на эту стезю, потому как это требует определенных качеств. А уж про идеальное знание языка, это ты ваще. Вообще-то, переводчик не может не знать язык, потому как это есть его основная профессия. Если он не знает язык с которым работает, то он не переводчик. Степень его знаний, это уже вопрос любой профессии. Переводчик - это профессия! Что за предыхание к переводчикам, будто у них врожденные идеальный слух и диапозон в 5 октав. Этому учат, и в последний раз когда я проверял, это не было "художественной" профессией.";}, 1701116101, 1716127614
    Run Time: 0.000881
  11. INSERT INTO xf_bb_code_parse_cache
    	(content_type, content_id, parse_tree, cache_version, cache_date)
    VALUES (?, ?, ?, ?, ?)
    ON DUPLICATE KEY UPDATE parse_tree = VALUES(parse_tree),
    	cache_version = VALUES(cache_version),
    	cache_date = VALUES(cache_date)
    Params: post, 246396, a:1:{i:0;s:209:"Одно приятно, что ни один российский фильм, который номинировался на "Оскар", этого самого "Оскара" не получил :smartass:";}, 1701116101, 1716127614
    Run Time: 0.000742
  12. INSERT INTO xf_bb_code_parse_cache
    	(content_type, content_id, parse_tree, cache_version, cache_date)
    VALUES (?, ?, ?, ?, ?)
    ON DUPLICATE KEY UPDATE parse_tree = VALUES(parse_tree),
    	cache_version = VALUES(cache_version),
    	cache_date = VALUES(cache_date)
    Params: signature, 163, a:1:{i:0;a:4:{s:3:"tag";s:1:"b";s:6:"option";N;s:8:"original";a:2:{i:0;s:3:"[B]";i:1;s:4:"[/B]";}s:8:"children";a:1:{i:0;a:4:{s:3:"tag";s:5:"color";s:6:"option";s:7:"#FF0000";s:8:"original";a:2:{i:0;s:17:"[COLOR="#FF0000"]";i:1;s:8:"[/COLOR]";}s:8:"children";a:3:{i:0;s:1:" ";i:1;a:4:{s:3:"tag";s:3:"url";s:6:"option";N;s:8:"original";a:2:{i:0;s:5:"[url]";i:1;s:6:"[/url]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:42:"http://www.youtube.com/watch?v=Iv2pyYirTzo";}}i:2;s:105:" вся правда о жителях Урала от известного политика :sarcastic: ";}}}}}, 1701116101, 1716127614
    Run Time: 0.000775
  13. INSERT INTO xf_bb_code_parse_cache
    	(content_type, content_id, parse_tree, cache_version, cache_date)
    VALUES (?, ?, ?, ?, ?)
    ON DUPLICATE KEY UPDATE parse_tree = VALUES(parse_tree),
    	cache_version = VALUES(cache_version),
    	cache_date = VALUES(cache_date)
    Params: post, 246414, a:2:{i:0;a:4:{s:3:"tag";s:5:"quote";s:6:"option";s:19:"LaMer, post: 246396";s:8:"original";a:2:{i:0;s:29:"[quote="LaMer, post: 246396"]";i:1;s:8:"[/QUOTE]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:209:"Одно приятно, что ни один российский фильм, который номинировался на "Оскар", этого самого "Оскара" не получил :smartass:";}}i:1;s:256:" Чего тут приятного? Наши фильмы конечно не шедевры, но конкуренты в этом году были стопроцентным говном, так что слив для меня не засчитан.";}, 1701116101, 1716127614
    Run Time: 0.000728
  14. INSERT INTO xf_bb_code_parse_cache
    	(content_type, content_id, parse_tree, cache_version, cache_date)
    VALUES (?, ?, ?, ?, ?)
    ON DUPLICATE KEY UPDATE parse_tree = VALUES(parse_tree),
    	cache_version = VALUES(cache_version),
    	cache_date = VALUES(cache_date)
    Params: post, 246421, a:2:{i:0;a:4:{s:3:"tag";s:5:"quote";s:6:"option";s:20:"Zeight, post: 246414";s:8:"original";a:2:{i:0;s:30:"[quote="Zeight, post: 246414"]";i:1;s:8:"[/QUOTE]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:252:"Чего тут приятного? Наши фильмы конечно не шедевры, но конкуренты в этом году были стопроцентным говном, так что слив для меня не засчитан.";}}i:1;s:230:" Прям как Михалков про конкуренцию:D А вы эти фильмы видели то? Спорю что нет, поэтому извините за грубость, но помалкивали бы!";}, 1701116101, 1716127614
    Run Time: 0.003314
  15. INSERT INTO xf_bb_code_parse_cache
    	(content_type, content_id, parse_tree, cache_version, cache_date)
    VALUES (?, ?, ?, ?, ?)
    ON DUPLICATE KEY UPDATE parse_tree = VALUES(parse_tree),
    	cache_version = VALUES(cache_version),
    	cache_date = VALUES(cache_date)
    Params: post, 246423, a:1:{i:0;s:977:"Мне на самом деле тоже приятно что Михалков не получил оскара, честно сказать тошно было смотреть как он втирает всем насколько хорош его фильм. И это при том что это чуть ли не дословный пересказ фильма "12 разгневанных мужчин", который действительно очень хорош. Насчет переводчиков, на все ваши но, у меня есть один вопрос, а есть кто нибудь лучше? Кто сейчас сможет перевести экранку на слух, причем штук 5 в день? По теме, посмотрел "Нефть", разачарован, фильм заслуженно получил "лучшего актера" и "оператора", но больше там ничего нет.";}, 1701116101, 1716127614
    Run Time: 0.002537
  16. INSERT INTO xf_bb_code_parse_cache
    	(content_type, content_id, parse_tree, cache_version, cache_date)
    VALUES (?, ?, ?, ?, ?)
    ON DUPLICATE KEY UPDATE parse_tree = VALUES(parse_tree),
    	cache_version = VALUES(cache_version),
    	cache_date = VALUES(cache_date)
    Params: post, 246427, a:2:{i:0;a:4:{s:3:"tag";s:5:"quote";s:6:"option";s:17:"cir, post: 246421";s:8:"original";a:2:{i:0;s:27:"[quote="cir, post: 246421"]";i:1;s:8:"[/QUOTE]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:227:"Прям как Михалков про конкуренцию:D А вы эти фильмы видели то? Спорю что нет, поэтому извините за грубость, но помалкивали бы!";}}i:1;s:791:" По иронии судьбы я тоже Никита Сергеевич. :) Однако, совсем не фанат Михалкова. Его нахваливание 12 правда бесило, но фильм действительно ведь хорош, что для русского кино в последнее время дикая редкость. А фальшивомонетчиков ваших я видел, абсолютно никакой фильм, а актеры тем более(у главного героя вообще выражение на лице одно и тоже почти везде), весь этот балаган похож на театральный кружок дошколят по сравнению с двенадцатью.";}, 1701116101, 1716127614
    Run Time: 0.004135
  17. INSERT INTO xf_bb_code_parse_cache
    	(content_type, content_id, parse_tree, cache_version, cache_date)
    VALUES (?, ?, ?, ?, ?)
    ON DUPLICATE KEY UPDATE parse_tree = VALUES(parse_tree),
    	cache_version = VALUES(cache_version),
    	cache_date = VALUES(cache_date)
    Params: post, 246430, a:1:{i:0;s:210:"Мне так вообще непонятно как можно говорить о том хороший фильм или плохой, если это плагиат сделанный под копирку.";}, 1701116101, 1716127614
    Run Time: 0.000570
  18. INSERT INTO xf_bb_code_parse_cache
    	(content_type, content_id, parse_tree, cache_version, cache_date)
    VALUES (?, ?, ?, ?, ?)
    ON DUPLICATE KEY UPDATE parse_tree = VALUES(parse_tree),
    	cache_version = VALUES(cache_version),
    	cache_date = VALUES(cache_date)
    Params: post, 246439, a:8:{i:0;a:4:{s:3:"tag";s:5:"quote";s:6:"option";s:18:"VaaN, post: 246423";s:8:"original";a:2:{i:0;s:28:"[quote="VaaN, post: 246423"]";i:1;s:8:"[/QUOTE]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:478:"Мне на самом деле тоже приятно что Михалков не получил оскара, честно сказать тошно было смотреть как он втирает всем насколько хорош его фильм. И это при том что это чуть ли не дословный пересказ фильма "12 разгневанных мужчин", который действительно очень хорош.";}}i:1;s:532:" А мне лично наплевать. Он человек пафосный и заносчивый, однако наверно может себе это позволить предыдущими заслугами. А фильм у него как раз не дословный пересказ, там куча лищнего ну и конечно самомнение автора, и как раз поэтому его фильм в разы хуже оригинала и даже римейка Фридкина. ";i:2;a:4:{s:3:"tag";s:5:"quote";s:6:"option";N;s:8:"original";a:2:{i:0;s:7:"[QUOTE]";i:1;s:8:"[/QUOTE]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:272:"Насчет переводчиков, на все ваши но, у меня есть один вопрос, а есть кто нибудь лучше? Кто сейчас сможет перевести экранку на слух, причем штук 5 в день?";}}i:3;s:1083:" Даже не смотря на то что у меня есть несколько знакомых которые учаться на переводчиков, в фамилиях лучших я не разбираюсь. Поэтому сказать кто лучше не смогу. Да и лучше в чем - в подпольных переводах на VHS 10-15 лет назад? А переводить по 5 экранок в день, ну это заслуга в рабоспособности и производительности, к качеству перевода это не имеет никакого отношения. Вообще перевод фильмов на слух это территория различных фестивалей (и то, они это часто делают по листам с прописанными диалогами - то есть не с экрана переводят, а по бумажке), в Home Video такой вид перевода надо гнать ссаными тряпками. ";i:4;a:4:{s:3:"tag";s:5:"quote";s:6:"option";N;s:8:"original";a:2:{i:0;s:7:"[QUOTE]";i:1;s:8:"[/QUOTE]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:219:"По теме, посмотрел "Нефть", разачарован, фильм заслуженно получил "лучшего актера" и "оператора", но больше там ничего нет.";}}i:5;s:3767:" Нефть должен был посмотреть ровно месяц назад на пресс показе, но так и не получилось. А жаль, Пол Томас Андерсон одни из интересных современных режиссеров. А вот Майкла Клейтона сегодня посмотрел, а старичков Коэнов буду смотреть позже. Насчёт Клейтона во-первых я не понял где там сильный акцент и что там такого не понятного - у меня проблем не возникло. Касательно самого фильма это интересный подход к избитому в штатах жанру судебной драмы. Жанр этот в начале 90х был в расцвете, потому как включал в себя и требовал, и острую проблематику, и интересные актерские работы, и налет жанровости, который привлекал обычного зрителя. Так вот Тони Гилрой и друганы Клуни решили сделать финт ушами, усложнили повествование и включили эллемент иллюзии, глюка. Ведь судебная драма жанр приземленный, и глючить героев в нем не должно. Во всяком случае зрителя в глюки героев не помещают. А тут мы наблюдаем не за судебным процессом, а за тремя главными героями. И все их сцены глубоко субьективны и совершенно не отражают какую-то общую идею. В финале Клейтон решается на поступок не из каких-то демократических побуждений сделать мир лучше, а просто из мести и будучи глубоко оскорбленным. То есть в отличие от какой-нибудь Филадельфии, тут мотивация совсем другая и исходит не из метафорической справедливости, а из конкретного состояния героя. Этим фильм и интересен для меня - своим нестандартным подходом. Актеры отработали хорошо, режиссер свою функцию выполнил, только вот музыки было как всегда в Голливуде слишком много. Ещё видел другого номинанта, который у нас недавно сдвинули с проката на более поздний срок. Это В долине Элаа с Томми Ли и снова "некрасивой" Шарлиз Терон. Тут особо говорить нечего, обычная драма с расследованием убийства на больную тему - опять совмещение жанровости с актуальной темой, чтобы обычного зрителя зацепить важными проблемами. Кино конечно не плохое, но совершенно проходное. Смотреть можно только ради приличной работы Томми Ли, которая однако не так сильно отличается от его предыдущих работ и его фирменного образа. ";i:6;a:4:{s:3:"tag";s:5:"quote";s:6:"option";N;s:8:"original";a:2:{i:0;s:7:"[QUOTE]";i:1;s:8:"[/QUOTE]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:210:"Мне так вообще непонятно как можно говорить о том хороший фильм или плохой, если это плагиат сделанный под копирку.";}}i:7;s:886:" Это не плагиат, а ремейк (как бы Михалков не старался это перефразировать). И хотя ремейки редко бывают лучше оригинала, автоматом причислать их к плохому кино не надо. И ещё раз повторяю - 12 это не плагиат. Из оригинала взята идеально работующая схема, структура, которую Михалков своими собственными руками изрядно испортил. Его погубила та самая пафосность, надменность и самовлюбленность. Причем это настолько очевидно - он сам в финале с экрана все под конец своим героем и хоронит.";}, 1701116101, 1716127614
    Run Time: 0.000589
  19. INSERT INTO xf_bb_code_parse_cache
    	(content_type, content_id, parse_tree, cache_version, cache_date)
    VALUES (?, ?, ?, ?, ?)
    ON DUPLICATE KEY UPDATE parse_tree = VALUES(parse_tree),
    	cache_version = VALUES(cache_version),
    	cache_date = VALUES(cache_date)
    Params: post, 246446, a:2:{i:0;a:4:{s:3:"tag";s:1:"b";s:6:"option";N;s:8:"original";a:2:{i:0;s:3:"[B]";i:1;s:4:"[/B]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:3:"cir";}}i:1;s:889:", Я почти все картины посмотрел. И в итоге могу только повторить что полностью согласен с академиками, почти по всем пунктам. Действительно сильный фильм всего один "старикам тут не место", "искупление" можно посмотреть, ну и "свини тодд" и "джуно" еще куда ни шло. На остальное я бы не советовал даже время тратить. Категорически не согласен только с женской ролью второго плана, просто решили дать хотя бы один оскар "Клейтону", чисто формально, а роль похоже тут вообще не учитывалась.";}, 1701116101, 1716127614
    Run Time: 0.000606
  20. INSERT INTO xf_bb_code_parse_cache
    	(content_type, content_id, parse_tree, cache_version, cache_date)
    VALUES (?, ?, ?, ?, ?)
    ON DUPLICATE KEY UPDATE parse_tree = VALUES(parse_tree),
    	cache_version = VALUES(cache_version),
    	cache_date = VALUES(cache_date)
    Params: post, 246447, a:4:{i:0;a:4:{s:3:"tag";s:5:"quote";s:6:"option";s:18:"VaaN, post: 246423";s:8:"original";a:2:{i:0;s:28:"[quote="VaaN, post: 246423"]";i:1;s:8:"[/QUOTE]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:272:"Насчет переводчиков, на все ваши но, у меня есть один вопрос, а есть кто нибудь лучше? Кто сейчас сможет перевести экранку на слух, причем штук 5 в день?";}}i:1;s:2511:" Ага, напомню, об одном "гение"-переводчике, который переводил всё. Абсолютно "ВСЁ!". Какой-нибудь гонконгский фильм, которого нет вообще нигде, никогда и не было с английскими титрами, ему ещё до проката недели - экранка в его переводе лежит на лотках. Фильм французский, не выходил ещё нигде, – экранка, пожалуйста, переведёна этим замечатльным переводчиком. Монтажная копия японского фильма – переведён, есть желание посмотреть до выхода в прокат? – пожалуйста. Да, было время. И ужасное было время, потому что этот человек отсебятину нёс в буквальном смысле. В БУКВАЛЬНОМ! А был (имя, полагаю, боле чем известное) сильно востребован пиратскими студиями. На Московском кинофестивале в прошлом году был ряд фильмов, на которые не было ни дисков, ни монтажников. Сербин соглашался брать некоторые. Диву даёшься - КАК он это делал без подготовки? - никакой разницы в сравнении с теми, на которые уже были и DVD выпущены давно – можно было заранее отсмотреть - и, монтажники на которые обесепечивались с привезённой копией для фестиваля, при этом ещё успевать добавлять, где нужно (на специфичность "западного" юмора или иное) комментарий. И обязательно в конце, кто-нибудь из зала подходит к кабинке переводчика, думаю, не стоит объяснять по какой причине. Так же однажды Vichy устраивала презентацию своей продукции (кажется в Кинотеатре под куполом). И привозила в Москву копию фильма "";i:2;a:4:{s:3:"tag";s:3:"url";s:6:"option";s:36:"http://www.imdb.com/title/tt0156841/";s:8:"original";a:2:{i:0;s:44:"[URL="http://www.imdb.com/title/tt0156841/"]";i:1;s:6:"[/URL]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:21:"Лучший друг";}}i:3;s:667:"". Я был на просмотре. Титров не было ни на плёнке перевод в наушник желающим: в зале были и иностранцы. Слышал, что никто не соглашался браться за фильм. Сербин был палочкой-выручалочкой. Но не в пример тотому, что экранки переводил с абсолютно любым фильмом в числе "штук 5 в день" с абсолютно любого языка. Вопрос, наверное, скорее не в достижении, а в профессионализме.";}, 1701116101, 1716127614
    Run Time: 0.000596
  21. INSERT INTO xf_bb_code_parse_cache
    	(content_type, content_id, parse_tree, cache_version, cache_date)
    VALUES (?, ?, ?, ?, ?)
    ON DUPLICATE KEY UPDATE parse_tree = VALUES(parse_tree),
    	cache_version = VALUES(cache_version),
    	cache_date = VALUES(cache_date)
    Params: post, 246448, a:4:{i:0;a:4:{s:3:"tag";s:5:"quote";s:6:"option";N;s:8:"original";a:2:{i:0;s:7:"[QUOTE]";i:1;s:8:"[/QUOTE]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:117:"Ага, напомню, об одном "гение"-переводчике, который переводил всё";}}i:1;s:532:" Тут как раз наоборот, раньше к переводам относились куда лучше, десятки переводчиков делали если не идеальные переводы, то на 90% правильные. А вот сейчас переводчиков не стало вообще, ВСЕ новинки идут с такой чушью, что если такой "перевод" вставить в другой фильм, то ничего не изменится :) ";i:2;a:4:{s:3:"tag";s:5:"quote";s:6:"option";N;s:8:"original";a:2:{i:0;s:7:"[QUOTE]";i:1;s:8:"[/QUOTE]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:84:"Диву даёшься - КАК он это делал без подготовки?";}}i:3;s:619:" А это разве новость? Такие переводчики как Гаврилов переводили экранки где от звука одно шуршание, и переводили довольно неплохо! А Гаврилов например многие фильмы переводил прямо с первого просмотра, естественно без всяких монтажников. Да и вообще многие переводчики только так и работали. Я поэтому и говорю о сверх профессионализме.";}, 1701116101, 1716127614
    Run Time: 0.000613
  22. INSERT INTO xf_bb_code_parse_cache
    	(content_type, content_id, parse_tree, cache_version, cache_date)
    VALUES (?, ?, ?, ?, ?)
    ON DUPLICATE KEY UPDATE parse_tree = VALUES(parse_tree),
    	cache_version = VALUES(cache_version),
    	cache_date = VALUES(cache_date)
    Params: post, 246450, a:4:{i:0;a:4:{s:3:"tag";s:5:"quote";s:6:"option";s:22:"Paninaro, post: 246387";s:8:"original";a:2:{i:0;s:32:"[quote="Paninaro, post: 246387"]";i:1;s:8:"[/quote]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:426:"Не городите ерунды. Юрий Сербин, например, лучший переводчик не только НТВ и НТВ+, но и в сравнении с главными эфирными каналами и каналами в дециметровой линейке, где порой кажется, что редакторов как таковых не существует в принципе,";}}i:1;s:910:" Ну и что - ты же со мной фактически соглашаешься, что качество ужасное. Что касается НТВ - то достаточно вспомнить что старые переводы с кучей ошибок крутят годами. Вспоминается например "Deer Hunter" (перевод НТВ, середина 90х), в котором, например фраза "He is my best man", переведена как "Он мой лучший друг". Ошибка уровня первого курса. Лично для меня последней каплей, добившией все мысли о профессионализме нашего ТВ стала недавняя история с "простой ванилью", от которой уже даже не смеятся - плакать хочется. ";i:2;a:4:{s:3:"tag";s:5:"quote";s:6:"option";N;s:8:"original";a:2:{i:0;s:7:"[quote]";i:1;s:8:"[/QUOTE]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:623:"И уж, тем более, если знание "языка" позволяет определить, что Оскар выходила вручать Дэниел Дэй-Льюису гениальная Хелен Миррен - королева ,- имя которой даже объявлять лишнее, пожалуйста, смотрите. Вы - молодец, значит. Но тыкать этим в других не следует. И обобщать в данном случае. Потому что, следует обратить внимание - не всё есть отсебятина.";}}i:3;s:1068:" Я не знаю как можно интересоваться кино и не знать кто такая Хелен Миррен, учитывая что она получила Оскар за лучшую женскую роль прошлого года. А уж если учесть, что в коллажах с наградами прошлых лет ее имя, награду и фильм показали минимум два раза, или что тогда все издания писали что она во-первых снималась в "Калигуле" Тинто Брасса, а во-вторых у нее руские предки - не знаю как можно не знать кто она такая. Не понять можно специфические шутки про американскую политику и выборы, но их как не старайся нельзя перевести что бы русский человек понял что-то без 5-10 минутного пояснения.";}, 1701116101, 1716127614
    Run Time: 0.000822
  23. INSERT INTO xf_bb_code_parse_cache
    	(content_type, content_id, parse_tree, cache_version, cache_date)
    VALUES (?, ?, ?, ?, ?)
    ON DUPLICATE KEY UPDATE parse_tree = VALUES(parse_tree),
    	cache_version = VALUES(cache_version),
    	cache_date = VALUES(cache_date)
    Params: post, 246455, a:4:{i:0;a:4:{s:3:"tag";s:5:"quote";s:6:"option";s:18:"VaaN, post: 246448";s:8:"original";a:2:{i:0;s:28:"[quote="VaaN, post: 246448"]";i:1;s:8:"[/QUOTE]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:524:"Тут как раз наоборот, раньше к переводам относились куда лучше, десятки переводчиков делали если не идеальные переводы, то на 90% правильные. А вот сейчас переводчиков не стало вообще, ВСЕ новинки идут с такой чушью, что если такой "перевод" вставить в другой фильм, то ничего не изменится :)";}}i:1;s:1302:" А ты все продолжаешь гнуть свою линию опираясь на "мы были молодыми и мир казался лучше". Да не были переводы лучше или хорошие, хотя конечно сейчас по ТВ иногда такОЕ несут. Очень часто это была отсебятина с примерной передачей смысла. Я вообще поражаюсь как переводы Михалева с Гавриловым можно называть идеальными - ты вообще фильмы с их переводом и без них видел? И ты считаешь что по большей части они хорошие? Может тогда английский стоит подтянуть, а то я уже и не знаю что думать. Я вот очень хорошо помню Алладина и Заряженное оружие, наверно любимые переводы. Однако чисто как перевод, это все отсебятина автора, с кучей волностей. И нравиться мне в них именно авторская волность Михалева, а не его перевод. ";i:2;a:4:{s:3:"tag";s:5:"quote";s:6:"option";s:18:"VaaN, post: 246448";s:8:"original";a:2:{i:0;s:28:"[quote="VaaN, post: 246448"]";i:1;s:8:"[/QUOTE]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:615:"А это разве новость? Такие переводчики как Гаврилов переводили экранки где от звука одно шуршание, и переводили довольно неплохо! А Гаврилов например многие фильмы переводил прямо с первого просмотра, естественно без всяких монтажников. Да и вообще многие переводчики только так и работали. Я поэтому и говорю о сверх профессионализме.";}}i:3;s:1346:" Ты как в танке! Да нету никакого сверх профессионализма. Обязан переводчик это уметь, также как бухгалтер считать. Ну профессия у них такая. Единственное что им можно приписать, так это опыт, и в частности у Сербина. Не просто же так его периодически приглашают для синхронного перевода, да и личность известная. Я понимаю что у нас система образования нынче в *опе, но даже поражаться сверх профессионализму бухгалтера если он умеет считать в уме, это верх идиотизма. На таких показах, где был подобный перевод я бывал. И даже когда я не знал языка, я готов был лично убить переводчика за то что он с запинками и дикими потерями выдавал за перевод. А когда фильм шел на английском, я готов был убить его за то что он мешает мне смотреть кино.";}, 1701116101, 1716127614
    Run Time: 0.000680
  24. INSERT INTO xf_bb_code_parse_cache
    	(content_type, content_id, parse_tree, cache_version, cache_date)
    VALUES (?, ?, ?, ?, ?)
    ON DUPLICATE KEY UPDATE parse_tree = VALUES(parse_tree),
    	cache_version = VALUES(cache_version),
    	cache_date = VALUES(cache_date)
    Params: post, 246460, a:2:{i:0;a:4:{s:3:"tag";s:5:"quote";s:6:"option";s:19:"Xevus, post: 246450";s:8:"original";a:2:{i:0;s:29:"[quote="Xevus, post: 246450"]";i:1;s:8:"[/QUOTE]";}s:8:"children";a:1:{i:0;s:1067:"Я не знаю как можно интересоваться кино и не знать кто такая Хелен Миррен, учитывая что она получила Оскар за лучшую женскую роль прошлого года. А уж если учесть, что в коллажах с наградами прошлых лет ее имя, награду и фильм показали минимум два раза, или что тогда все издания писали что она во-первых снималась в "Калигуле" Тинто Брасса, а во-вторых у нее руские предки - не знаю как можно не знать кто она такая. Не понять можно специфические шутки про американскую политику и выборы, но их как не старайся нельзя перевести что бы русский человек понял что-то без 5-10 минутного пояснения.";}}i:1;s:1770:" В действительности я был бы согласен в случае, если бы Оскар получил Томми Ли Джонс, но, мало ли что я там считаю ;) . В целром ,я не увидел в номинациях и в решениях о победителях конъюнктурного расчёта, однако, будучи человеком сентиментальным, в жесте Дэниел Дэй-Льюиса, поистине... д.остойном жеста мужчины, получающего приз из рук Дамы (и не важно, что титулованной самой Королевой Британии, скорее её титул - в её таланте.): читается на мой скромный взгляд, что, не теряя скромности в пафосе дорогой "вечеринки", он свершил Поступок, который, не знаю, как другие, но я его принял самым знаковым из всего, что было в церемонии. Читалось на лице актёра в момент объявления, что - не ожидал такого решения коллегии жюри, но не стал терять себя в эмоциях, и благодарность выразил с сердцем рыцаря, идущего к Королеве. Уже не было, нет желания даже думать, как бы подходил к Хелен Миррен Томми ли Джонс, прими академия решение в его пользу... Знаю, глупое, но - такой я впечатлительный.";}, 1701116101, 1716127614
    Run Time: 0.000639
  25. INSERT INTO xf_bb_code_parse_cache
    	(content_type, content_id, parse_tree, cache_version, cache_date)
    VALUES (?, ?, ?, ?, ?)
    ON DUPLICATE KEY UPDATE parse_tree = VALUES(parse_tree),
    	cache_version = VALUES(cache_version),
    	cache_date = VALUES(cache_date)
    Params: post, 246466, a:1:{i:0;s:1539:"А меня до глубины души порадовала речь Тильды Суинтон. Вот тетка зажгла, так зажгла. Одно из самых ее значительных достижений как актрисы, это работа с Дереком Джарманом - известным английским геем снимавщим ярко выраженное гей кино с одними мужиками. Как она пробралась в Голливуд с такой внешностью и правда загадка с одной стороны, и заслуга её агента с другой. Так вот главную благодарность она отдала ему, добавив что это его "мокрая мечта" (она сказал не это, но что я не помню)! В остальном, это было шокирующее разнообразие (тем более женщины) в безразличии по отношению к награде. Это самая циничная и холоднокровная благодарность на Оскаре, из всех что я слышал. Вообщем рыжая бестия теперь у меня в почетном листе. А то всякие истеричные Холли Берри и другие Роберта Бениньо изрядно задолбали, своей искренной верой в Оскар. Язычники блин.";}, 1701116101, 1716127614
    Run Time: 0.007218

Included Files (111, XenForo Classes: 61)

  1. index.php
  2. library/XenForo/Autoloader.php
  3. library/XenForo/Application.php
  4. library/Zend/Registry.php
  5. library/Lgpl/utf8.php
  6. library/Zend/Config.php
  7. library/config.php
  8. library/XenForo/FrontController.php
  9. library/XenForo/Dependencies/Public.php
  10. library/XenForo/Dependencies/Abstract.php
  11. library/Zend/Controller/Request/Http.php
  12. library/Zend/Controller/Request/Abstract.php
  13. library/Zend/Uri.php
  14. library/Zend/Controller/Response/Http.php
  15. library/Zend/Controller/Response/Abstract.php
  16. library/XenForo/Model/DataRegistry.php
  17. library/XenForo/Model.php
  18. library/Zend/Cache.php
  19. library/Zend/Cache/Backend/Memcached.php
  20. library/Zend/Cache/Backend/ExtendedInterface.php
  21. library/Zend/Cache/Backend/Interface.php
  22. library/Zend/Cache/Backend.php
  23. library/Zend/Cache/Core.php
  24. library/XenForo/CodeEvent.php
  25. library/XenForo/Options.php
  26. library/XenForo/Link.php
  27. library/XenForo/Template/Helper/Core.php
  28. library/NextStage/Feature/Listener/Feature.php
  29. library/XenForo/Router.php
  30. library/XenForo/Route/Filter.php
  31. library/XenForo/Route/Interface.php
  32. library/XenForo/Route/ResponseSuffix.php
  33. library/XenForo/Route/Prefix.php
  34. library/XenForo/Route/Prefix/Threads.php
  35. library/XenForo/RouteMatch.php
  36. library/XenForo/ControllerPublic/Thread.php
  37. library/XenForo/ControllerPublic/Abstract.php
  38. library/XenForo/Controller.php
  39. library/NextStage/ThreadRating/Listener/Class.php
  40. library/NextStage/TaigaChat/Listener.php
  41. library/NextStage/XenForo/Listener/XenForo.php
  42. library/Tapatalk/Listener/LoadClassModel.php
  43. library/NextStage/ThreadRating/ControllerPublic/Thread.php
  44. library/NextStage/XenForo/ControllerPublic/XenForo.php
  45. library/NextStage/XenForo/ControllerPublic/Thread.php
  46. library/XenForo/Input.php
  47. library/XenForo/Session.php
  48. library/Zend/Db.php
  49. library/Zend/Db/Adapter/Mysqli.php
  50. library/Zend/Db/Adapter/Abstract.php
  51. library/Zend/Db/Select.php
  52. library/Zend/Db/Expr.php
  53. library/Zend/Db/Profiler.php
  54. library/Zend/Db/Statement/Mysqli.php
  55. library/Zend/Db/Statement.php
  56. library/Zend/Db/Statement/Interface.php
  57. library/XenForo/Helper/Ip.php
  58. library/XenForo/Visitor.php
  59. library/XenForo/Model/User.php
  60. library/Dark/TaigaChat/EventListener/Listener.php
  61. library/Zend/Db/Profiler/Query.php
  62. library/XenForo/Permission.php
  63. library/XenForo/Helper/Php.php
  64. library/XenForo/Phrase.php
  65. library/XenForo/Locale.php
  66. library/XenForo/ControllerHelper/ForumThreadPost.php
  67. library/XenForo/ControllerHelper/Abstract.php
  68. library/XenForo/Model/Thread.php
  69. library/NextStage/ThreadRating/Model/Thread.php
  70. library/XenForo/Model/Forum.php
  71. library/XenForo/Helper/String.php
  72. library/XenForo/Helper/Discussion.php
  73. library/XenForo/Model/Post.php
  74. library/NextStage/Feature/Model/Post.php
  75. library/NextStage/Feature/Model/Feature.php
  76. library/XenForo/Model/Attachment.php
  77. library/XenForo/Model/Node.php
  78. library/Tapatalk/Model/Node.php
  79. library/XenForo/Route/Prefix/Categories.php
  80. library/XenForo/Route/Prefix/Forums.php
  81. library/XenForo/ControllerResponse/View.php
  82. library/XenForo/ControllerResponse/Abstract.php
  83. library/Tapatalk/Listener/ControllerPostDispatch.php
  84. library/XenForo/ViewRenderer/HtmlPublic.php
  85. library/XenForo/ViewRenderer/Abstract.php
  86. library/XenForo/Template/Public.php
  87. library/XenForo/Template/Abstract.php
  88. library/XenForo/ViewPublic/Thread/View.php
  89. library/XenForo/ViewPublic/Base.php
  90. library/XenForo/View.php
  91. library/XenForo/BbCode/Parser.php
  92. library/XenForo/BbCode/Formatter/Base.php
  93. library/XenForo/ViewPublic/Helper/Message.php
  94. library/XenForo/BbCode/TextWrapper.php
  95. library/XenForo/Route/Prefix/Members.php
  96. library/Dark/TaigaChat/EventListener/NavigationTabs.php
  97. library/NextStage/ThreadRating/Listener/Template.php
  98. library/XenForo/Template/FileHandler.php
  99. library/XenForo/Helper/File.php
  100. internal_data/templates/S.1,L.1,thread_view.php
  101. library/Tapatalk/EventListener/Hook.php
  102. internal_data/templates/S.1,L.1,page_nav.php
  103. library/Tapatalk/Listener/TemplatePostRender.php
  104. library/XenForo/Route/Prefix/Posts.php
  105. internal_data/templates/S.1,L.1,nextstage_feature_post_private_controls.php
  106. library/XenForo/Model/Avatar.php
  107. internal_data/templates/S.1,L.1,bb_code_tag_quote.php
  108. library/XenForo/Debug.php
  109. internal_data/templates/S.1,L.1,PAGE_CONTAINER.php
  110. mobiquo/smartbanner/head.inc.php
  111. library/XenForo/ViewRenderer/Json.php