Говори за себя Олег, в России и не каждый, а в Москве и в Питере - как два пальца. Единственное что - я его в сети не видел. Если и выложили, то...
Все такие умные.. "Я играю в оригинал!" Я вам скажу, дорогие: Оригинал на ЯПОНСКОМ языке! Вот и терзайте! Думаете, ваши американские переводчики...
Вот так люди продаются.. Всю жизнь японская студия выпускала японские игры. Теперь только для америки на убогом х360... да... Кретин, он в Японии...
Везде найдутся знатоки и профи литературного перевода, но только они и могут лицо раскрывать, а дела - ноль.
Сайлент Хилл Пила Другие
Молодец, пять баллов! Я сам охренел, когда случайно увидел ЭТО в магазине...
Я думаю за такие бабки, какие получают локализаторы...
Переводов FFX - два, и судя по всему, тебя они устраивают? Меня нет. И ты не согласишься со мной, что удобнее читать текст в игре, чем по бумажке,...
Castlevania, все)
Блич вообще рисуется в макромедиа флэш, тупая штамповка, а пипл хавает. Давайте-давайте... Наруто иже с ним.
FFX от Мегеры лежит на torrents.ru
Блин, ну что за дело-то? Тема про железо, имхо действительно интересно, а сюда лезет ALEXzzz со своими вопросами тупыми, действительно даже...
Я никогда не слышал про такое) Мист он такой один, единственный и неповторимый. Все игры, что хоть как-то походили на мист, тут же сливали с...
Пипец, автор тут себя выше всех ставит, в школу посылает, а сам английского даже немного не знает, руссификатор ему дайте) Я бы на твоем месте...
Такой геморрой себе придумали, просто пипец! Чип не проще поставить? И не надо говорить про моральные принципы, про лицензию и т,д... Сидеть, как...
Имена участников (разделяйте запятой).