PS3 Законность взлома PS3 или Пиратка vs. Лицензия

Тема в разделе "PlayStation 5", создана пользователем sorrowfun, 15 сен 2010.

  1. Zografa

    Zografa Луд Умора Няма !

    Сообщения:
    4.174
    Симпатии:
    1.127
    Баллы:
    473
    Да не идиоты они, просто нужно не переходить некоторые границы.Представь себе найдется и в правду идиот и напишет ето приложение, полезут в трафик и т.д. такую кашу сделают что никто ее разхлебывать и не будет.

    Я не случайно про баланс говорил.
    Как у собаки и ее паразиты, блохи и т.д.Когда перестанет собака кушать под конец сдохнет и блохам тупым придется другую собаку искать.Балас нужен.
     
  2. Vendetta

    Vendetta Well-Known Member

    Сообщения:
    980
    Симпатии:
    37
    Баллы:
    68
    Думаю решение всегда можно найти, но в коем то случае в сони реально работают какие-то простофили, вон взяли бы геохота в команду, он бы им написал ключей и программ для защиты, возможно было бы тип-топ ;) Вообще уже надумываю на пиратство переходить, если последствия уж никак не поменяются в положительную сторону.
     
  3. Zografa

    Zografa Луд Умора Няма !

    Сообщения:
    4.174
    Симпатии:
    1.127
    Баллы:
    473
    Ето как в сказках прям, взяли бы Геохота ...он бы вдруг все правильно сделал.А вдруг он не может ? Дело такое что разрушить всегда сто раз проще чем сделать чтота.
    Я лично могу взорвать дом, думаеш могу ли его построить ?
     
  4. ScooloV

    ScooloV Well-Known Member

    Сообщения:
    4.198
    Симпатии:
    998
    Баллы:
    343
    Ну конечно, им без разницы каким оружием ты воруешь магазины, ворованным или купленным по лицензии у продавца.
     
  5. Dennie

    Dennie Well-Known Member

    Сообщения:
    487
    Симпатии:
    16
    Баллы:
    68
    И это довольно странно, может человек поставил кастомную прошивку для того чтобы использовать вполне невинное хомбрю, например тот же линукс, а игры он использует лицензионные. Почему сони о таких людях не думают - непонятно.
    Если по аналогии с оружием - а почему сразу грабить магазины? Тут речь идет о лицензионных играх использующихся на прошивке, расширяющей возможности системы. То есть я купил оружие чтобы стрелять в тире и в будущем пойти на войну за свою же страну, например.
    Сказал это не холивара ради.
    mod, если последняя информация о расшифровке пакетов, отправляемых на сервера PSN верна - то с любым сертификатом тебя возможно будет засечь, если ты играешь в бэкапы. Когда ты запускаешь лицензионный диск то на сервер отправляется его id, а если бэкап то на месте id будут нули.
     
  6. Strange_R

    Strange_R Retro Gamer

    Сообщения:
    1.574
    Симпатии:
    109
    Баллы:
    103
    Тут дело не в грабеже или тире, а в том что оружие вобще не разрешено. И как ты его применяешь уже не важно.
     
  7. pharmchemist

    pharmchemist химик-сонибой Команда форума

    Сообщения:
    6.202
    Симпатии:
    1.832
    Баллы:
    523
    да таких людей просто нет и тебе это прекрасно известно. ты еще скажи что сам линукс на пс3 используешь))
     
  8. Dennie

    Dennie Well-Known Member

    Сообщения:
    487
    Симпатии:
    16
    Баллы:
    68
    Верно, как и на компе, использую линукс. Жду на данный момент порт убунты, а то дебианы с генту не впечатляют.
    Еще пример легального хомбрю - .mkv плеер, который сейчас делают.
    А про фанатские переводы игр, которые разрабы перевести не удосужились я вообще молчу.
    А эмуль псн сделали бы по принципу кто захочет - запускает у себя на компе сервак, остальные перенаправление на него делают и играют. То есть не один централизованный, а много приватных.
     
  9. Master Shake

    Master Shake New Member

    Сообщения:
    122
    Симпатии:
    5
    Баллы:
    0
    Я реально юзал линкус на соньке - торренты качал пока не запилили фичу.
     
  10. ScooloV

    ScooloV Well-Known Member

    Сообщения:
    4.198
    Симпатии:
    998
    Баллы:
    343
    >А про фанатские переводы игр, которые разрабы перевести не удосужились я вообще молчу.
    Не смешно ни капельки. Ты много игр на PS3 переведенных знаешь? Я тоже не особо. Когда пираты не получают НИКАКОЙ выгоды с продажи перевода, никаких переводов не будет. Или ты наивно полагаешь что тонны промптов на PS1/PS2/X360 идут по собственной инициативе? Возьми к примеру NDS - приставка взломана почти на запуске, ни толковых переводов, но масштабных русификаций...
     
  11. Dennie

    Dennie Well-Known Member

    Сообщения:
    487
    Симпатии:
    16
    Баллы:
    68
    Master Shake, дык сейчас "опять выпилили". Асбест ОС лоадер, и дистрибы сами есть пара штук в сети специально под PS3
    ScooloV, Just Cause 2, TES Oblivion, Fallout, Fallout New Vegas, GTAIV, сейчас уже идет работа над переводом первого Uncharted. И это за пол года со времени взлома консоли. Мало?
     
  12. Nergal

    Nergal Well-Known Member

    Сообщения:
    4.446
    Симпатии:
    470
    Баллы:
    293
    Я подозреваю, что в большинстве случаев идет просто интеграция официальной русификации из, допустим, ПК версий. Для этого не нужно много сил. Это не озвучивать всех персонажей и переводить тонны диалогов. Вот такую фанатскую локализацию (если она качественно сделана, конечно) я бы уважал. Но играю всё равно в оригинал :).
     
  13. Dennie

    Dennie Well-Known Member

    Сообщения:
    487
    Симпатии:
    16
    Баллы:
    68
    Nergal все кроме анчартеда да, верно. И я тоже люблю оригиналы. С англ особых проблем нет. Но. Все равно как был сделан перевод, главное что на лицензии его нет, а на пиратку его портировали. Разрабы забили на пользователей, пользователи взяли и доделали их работу. Порт 1С перевода Обливиона дорогого стоит, поверьте.
    По поводу чисто фанатских переводов - вспомните группу эксклюзив. Медленно, но верно, и главное - великолепно. Не нарадуюсь MGS2.
     
  14. Макс Ичин

    Макс Ичин Well-Known Member

    Сообщения:
    1.944
    Симпатии:
    263
    Баллы:
    123
    ScooloV, а люди переводяшие мангу,аниме(которых вообще никогда в России не будет) тоже о деньгах думают? да и все преводчики, щас ставшие классиками-начинали с пираток-разумно что щас они работают легально. Это фанаты своего дела.
     
    Dennie нравится это.
  15. Nergal

    Nergal Well-Known Member

    Сообщения:
    4.446
    Симпатии:
    470
    Баллы:
    293
    Разрабы не забили. Разрабы создали замечательные игры. И уже за это их надо благодарить рублём. И нельзя их обвинять в том, что они не перевели игру на русский язык. Это вопрос к издателю и локализатору. Ты, создавая игру, будешь думать о бедном уругвайском народе, который не знает русского?
     
  16. ScooloV

    ScooloV Well-Known Member

    Сообщения:
    4.198
    Симпатии:
    998
    Баллы:
    343
    >сейчас уже идет работа над переводом первого Uncharted. И это за пол года со времени взлома консоли. Мало?
    Мало, только один анчартед. Перенести одни файлы из одной папки одной игры в другую - много ума не надо.

    >а люди переводяшие мангу,аниме(которых вообще никогда в России не будет) тоже о деньгах думают
    Те кто переводят мангу за просто так долго не задерживаются. И да, если ты думаешь что перевод текста - основная работа, ты ОЧЕНЬ глубоко ошибаешься. Хотя ты же как imp, человек в играх недалекий, с тобой разговаривать - как с деревом.

    >все преводчики, щас ставшие классиками-начинали с пираток-разумно что щас они работают легально
    То есть те, кто оканчивают университеты на переводчика, получают сертификаты и прочее - в "классических" никогда не попадут? Не говори глупость.
     
  17. Dennie

    Dennie Well-Known Member

    Сообщения:
    487
    Симпатии:
    16
    Баллы:
    68
    Nergal, на данный момент я веду речь о том, что разрабы то одни и те же, и локализаторы одни и те же, а на разных платформах разный перевод (точней его отсутствие). Если портирование, как тут говорили (в частности господин ScooloV), так легко делается - то почему бы не сделать его официально для PS3?
    Я считаю за пол года этого более чем достаточно. Не знаю, слышали вы или нет, сколько официальные локализаторы и издатели переводили Fallout 3 для Xbox 360. Полтора-два года, если не ошибаюсь.
     
  18. ScooloV

    ScooloV Well-Known Member

    Сообщения:
    4.198
    Симпатии:
    998
    Баллы:
    343
    >так легко делается - то почему бы не сделать его официально для PS3?
    Наверное потому что перевод надо согласовывать с официальными лицами в Сони, ибо делать его нужно заранее, надлежащего качества (да-да, тут его будут даже проверять). Да и печать дисков проводится на едином (зарубежном) оборудовании. То есть видишь НАСКОЛЬКО перевод дисков на консолях сложнее, опять же, тут не должно быть ошибок и косяков в принципе, это не ПК, где нету единого контроля. Опять же, "благодаря" местным "любителям линукса" в ближайшее время количество переводов опять уменьшится.
     
  19. Макс Ичин

    Макс Ичин Well-Known Member

    Сообщения:
    1.944
    Симпатии:
    263
    Баллы:
    123
    ScooloV,я никогда с деревом не общался-что ты этим хотел сказать не знаю.

    "Те кто переводят мангу за просто так долго не задерживаются"-они не задерживаются в категории переводяшие просто так.

    "То есть те, кто оканчивают университеты на переводчика, получают сертификаты и прочее - в "классических" никогда не попадут? Не говори глупость. "-если эти люди шас игры переводят,нет не попадут-нет стиля.
     
  20. Dennie

    Dennie Well-Known Member

    Сообщения:
    487
    Симпатии:
    16
    Баллы:
    68
    Об этом речь и идет - никто этого делать не хочет. Ни разработчики просить локализаторов, ни локализаторы предлагать разработчикам. Я называю это словом "забивают". Вы можете называть как угодно. И пользователи лицензии от этого страдают.
    Кстати не знаю как у других игроков, а для меня было очень большим минусом при покупке консолей (PS2, PSP, Xbox 360, PS3, в порядке покупки) то, что мало русских игр. Успокоило только то, что есть пиратские переводчики, пусть даже промтовые - главное они существуют.