PS2 Dragon Quest 8 (перевод от Exclusive)

Тема в разделе "PlayStation 5", создана пользователем Asker, 2 авг 2007.

  1. The REAL

    The REAL Only On NEOG

    Сообщения:
    12.321
    Симпатии:
    1.422
    Баллы:
    623
    Я не говорю что перевод плохой, я бы сказал на четверочку... А почему аналогов нету? Вон есть офиц. версии типа Ghost Hunter'а, там и озвучка, и перевод литературный...
     
  2. Poma

    Poma Well-Known Member

    Сообщения:
    835
    Симпатии:
    47
    Баллы:
    73
    Да,озвучка в "Охотник на призраков" хорошая. Особенно когда главный злодей стихами говорит. Вот это перевод. Хотя без проколов тоже необошлось. Бывает разговор закончился ,а персонаж всё равно открывает рот.
     
  3. owieri

    owieri Well-Known Member

    Сообщения:
    238
    Симпатии:
    5
    Баллы:
    63
    http://forum.nextstage.ru/forum/showpost.php?p=177932
     
  4. Chubaka

    Chubaka Well-Known Member

    Сообщения:
    67
    Симпатии:
    4
    Баллы:
    61
    И чего это за ссылка? Там перевода нет... вообще ни слова про игру...
     
  5. Oleg Soev

    Oleg Soev Русский партизан

    Сообщения:
    1.411
    Симпатии:
    39
    Баллы:
    88
    А я всегда говорил, что Москва живёт как это совершенно отдельное от России государство LOL!
     
  6. Дмитрий У

    Дмитрий У Дурачко форумское

    Сообщения:
    10.967
    Симпатии:
    1.892
    Баллы:
    623
    Это ты к чему...я честно не понял...Или вы товарищч не в теме, или хотите на меня грязно скомпрементировать (вот блин слово выдумали)...

    PS: Не забудьте пояснить - оч.прошу!
     
  7. owieri

    owieri Well-Known Member

    Сообщения:
    238
    Симпатии:
    5
    Баллы:
    63
    По-моему в комментариях такие вещи не нуждаются. Типа одно значит хорошо качается, а другое не тронь. Сильно отдает лицемерием и двойными стандартами.

    А не в теме тот, кто считает что эта команда сделала что-то революционное. Люди давным давно уже переводили с японского на английский, что сложнее, притом на одном лишь энтузиазме, денег не просили.
     
  8. Дмитрий У

    Дмитрий У Дурачко форумское

    Сообщения:
    10.967
    Симпатии:
    1.892
    Баллы:
    623
    Блин, опять началось...
    Ну во первых я ещё не одной игры не скачал за свою жизнь.
    Во вторых я играю в пиратку исключительно из-за того что лиц. JRPG на русском не выходят, а раз некоторым наплевать на русскоязычное население, в том числе и на меня, то я особо не заморачиваюсь по поводу этической стороны вопроса о пиратстве, в данном конкретном случае.
    Если бы DQ8 или любая другая интересующая меня игра вышла на лицензии с русским переводом, то я бы купил именно такой диск, а не как не пиратский.

    А теперь по поводу Вашего поста, который как бы не требовал комментария, Вы выдернули мои цитаты больно уж как то не корректно, вот я и просил пояснить.

    Больше мне сказать по этому поводу нечего, ибо мусолить одно и тоже раз в месяц в разных темах уже надоело.
     
    3Bepobou нравится это.
  9. owieri

    owieri Well-Known Member

    Сообщения:
    238
    Симпатии:
    5
    Баллы:
    63
    Не особо хочется в этом ковыряться если честно, но выглядят такие вещи неважно, что я и хотел показать. В одном топике "у кого же рука поднялась", а в другом "как же хорошо, что можно всё скачать". Я не о пиратстве говорю, всё что у меня есть я скачал, а именно о лицемерии, это гораздо ближе к именно этической стороне нежели пиратство, которое ближе к стороне правовой.

    Одна цитата была непосредственно из этого топика, с одной страницы, к другой прилагался линк, куда уж корректнее.

    Ты уж определись во что ты играешь: в пиратку, в русский перевод или в ИГРУ, и у чего здесь приоритет. А то какбы выходит, что ты честнее тех кто просто скачал, хотя на самом деле всё наоборот, вот это и коробит, знаешь ли. ;)
     
  10. 3Bepobou

    3Bepobou пингвин разпочинился!

    Сообщения:
    4.535
    Симпатии:
    377
    Баллы:
    253
    Прошел уже около 60% игры. Играю и не нарадуюсь... особенно нравиться подход к названиям монстров. Сразу видно, что над почти каждым именем приходилось думать, включать воображение и смекалку. В итоге имена монстров запоминающиеся, смешные и удивительно меткие.
    А вот другая сторона медали - с каждым пройденным процентом игры всё больше и труднее осознавать, что скоро эта "сказка" закончится и прийдется опять неопределенное время ждать следущего "эксклюзива"...
     
  11. Oleg Soev

    Oleg Soev Русский партизан

    Сообщения:
    1.411
    Симпатии:
    39
    Баллы:
    88
    Да, как ты прав… Как ты прав… Мы действительно имеем на данный момент самую лучшую JRPG на PS2. Честно скажу, к ToL даже возвращаться не хочется. Чем дальше, тем сложнее и сложнее мне становиться разбирать там почти сырой ПРОМТ. Даже не знаю, как я смогу после этого чуда играть в обычные пиратские RPG. Эксклюзив меня явно испортил :) Или привил хороший вкус ;-)
     
  12. Isik

    Isik Well-Known Member

    Сообщения:
    55
    Симпатии:
    0
    Баллы:
    60
    Заказал 20 сен. 25 сегодня. Чёта не отправляют они. 23 числа статус заказа был "Ожид". А теперь у них ещё сайтик чё та не работает. А у вас ,если не секрет, скока дней статус "Ожид" был?? А то кажеться что, что то не так!
     
  13. The REAL

    The REAL Only On NEOG

    Сообщения:
    12.321
    Симпатии:
    1.422
    Баллы:
    623
    Даже не представляю что-бы было если б игру еще и озвучили :)
     
  14. Каин

    Каин Crimper

    Сообщения:
    19.785
    Симпатии:
    3.995
    Баллы:
    623
    а скринов с переводом никто не сделает?
     
  15. Matrica

    Matrica Well-Known Member

    Сообщения:
    230
    Симпатии:
    11
    Баллы:
    63
    Запарки, осень началась, народ оживился.
     
  16. Oleg Soev

    Oleg Soev Русский партизан

    Сообщения:
    1.411
    Симпатии:
    39
    Баллы:
    88
    Смысл?
     
  17. Каин

    Каин Crimper

    Сообщения:
    19.785
    Симпатии:
    3.995
    Баллы:
    623
    на перевод поглядеть (окончательный)
     
  18. Дмитрий У

    Дмитрий У Дурачко форумское

    Сообщения:
    10.967
    Симпатии:
    1.892
    Баллы:
    623
    Купите и глядите, лучше переводов игр такого плана небыло, чего ещё...
    Ну разве что Риал такие знает...:)

    Кстати хотелось бы услышать, какие это игры:)
     
  19. Каин

    Каин Crimper

    Сообщения:
    19.785
    Симпатии:
    3.995
    Баллы:
    623
    я лучше на английском поиграю..просто интересно узнать было.
     
    The REAL нравится это.
  20. The REAL

    The REAL Only On NEOG

    Сообщения:
    12.321
    Симпатии:
    1.422
    Баллы:
    623
    +1