PS2 Переводы PS2-игр от команды EXCLUSIVE

Тема в разделе "PlayStation 5", создана пользователем DarkSquall, 12 апр 2007.

  1. Grey Fox

    Grey Fox Well-Known Member

    Сообщения:
    927
    Симпатии:
    35
    Баллы:
    73
    Если "пираццкий бох" не испоганил сильно ресурсы фф12 то в скором времени ждите "албанификатор" от доблесной команды ПРОМТ. БУгага :banban:
     
  2. DarkSquall

    DarkSquall Well-Known Member

    Сообщения:
    19
    Симпатии:
    7
    Баллы:
    61
    Перевод, наконец, подходит к завершению. Уже сейчас вы можете заказать его. Подробности на главной странице сайта.

    Очень надеюсь на вашу поддержку. Если вы любите JRPG, не проходите мимо. Мы проделали адский труд, перевели более 3000 листов диалогов, тщательно обработали и сейчас тестируем и исправляем ошибки. Получилось просто отлично. И если вам небезразлично будущее переводов подобных шедевров - закажите игру. Как только у нашего заказчика отобьются все расходы на перевод, он закажет новый.

    Если этого не произойдёт, мы, в любом случае, сделаем ещё пару переводов, но на этом всё и закончится.

    PS Игра поступит в продажу в конце июня – начале июля.
     
  3. Maxim84

    Maxim84 Thanatos

    Сообщения:
    2.681
    Симпатии:
    151
    Баллы:
    123
    300 рублей за диск? А что так дешево?
     
  4. VaaN

    VaaN Stella Maris

    Сообщения:
    20.807
    Симпатии:
    2.230
    Баллы:
    623
    Давайте заказывайте и на юнону несите, размножать :D
     
  5. 3Bepobou

    3Bepobou пингвин разпочинился!

    Сообщения:
    4.535
    Симпатии:
    377
    Баллы:
    253
    Я обязательно куплю несколько штук!!!
     
  6. Sonne

    Sonne Well-Known Member

    Сообщения:
    44
    Симпатии:
    1
    Баллы:
    61
    А в Украину диски шлют?
     
  7. Дмитрий У

    Дмитрий У Дурачко форумское

    Сообщения:
    10.971
    Симпатии:
    1.894
    Баллы:
    623
    Куплю, после того как кто нибудь про тестит ;)
     
  8. The I

    The I Всеми любимый троллератор

    Сообщения:
    16.062
    Симпатии:
    1.400
    Баллы:
    623
    Гм, в принципе, какой бы ни был перевод, если вы собствеными глазками, так сказать, проштудировали все 3000 листов текста, то цена даже занижена. За эти же 3000 листов текста в любой переводческой фирме вам заплатили бы в среднем в.... 2500 раз больше. Конечно, от шрифта и т.д. многое зависит при оплате, но сути дела это не меняет. Если ещё и перевод будет настолько же хорош, насколько вы пишете - низкий поклон вам.:) Бросайте это дело и идите работать в профилирующие фирмы - там таких выносливых не хватает как раз. А игры можно и промпту оставить.:)
     
  9. 3Bepobou

    3Bepobou пингвин разпочинился!

    Сообщения:
    4.535
    Симпатии:
    377
    Баллы:
    253
    Не сомневайся. Я следил за проэктом около полгода, тестил текстовые переводы, да и на их сайте многое расписано и отскриншочено. По крайней мере такого уровня русских переводов на ЗЫ2 еще не было.
     
  10. Poma

    Poma Well-Known Member

    Сообщения:
    835
    Симпатии:
    47
    Баллы:
    73
    Ляпы есть?Озвучка(много хочу, но всё же:) )?
     
  11. Дмитрий У

    Дмитрий У Дурачко форумское

    Сообщения:
    10.971
    Симпатии:
    1.894
    Баллы:
    623
    Значит надо брать, однозначно! ;)
     
  12. Matrica

    Matrica Well-Known Member

    Сообщения:
    230
    Симпатии:
    11
    Баллы:
    63
    Обратись к 3Bepobou, у него каналы налаженные :)
     
  13. Maxim84

    Maxim84 Thanatos

    Сообщения:
    2.681
    Симпатии:
    151
    Баллы:
    123
    Так-так-так. Вопрос назрел: если парни сами переводили, диск остается лицензионным или это своего рода взлом? Будет-ли нечипованная читать переведенные ими диски?
     
  14. Poma

    Poma Well-Known Member

    Сообщения:
    835
    Симпатии:
    47
    Баллы:
    73
    Ага,лицензия за 300 руб:D

    PS:Штамповать наверное будут на Австрийском заводе где и Sony
    Незабудьте денежные выплаты от каждого проданого диска для
    SquareEnix и Level 5
     
  15. Matrica

    Matrica Well-Known Member

    Сообщения:
    230
    Симпатии:
    11
    Баллы:
    63
    Давай все разложим по полочкам.
    1 - Если оплачичвать стоимость работы, по таким тарифам, что ты написал, тогда дам 1000%, что никто не возмется спонсировать это дело.
    2 - У всех лицензионных контор, штат уже набран. Плюс не забывай, что жанр JRPG широко представлен только на приставках от соньки. А переводят игру именно фанаты таких игр.
    3 - Поверь, более менее качественные переводы покупают намного более охотно, проверил на собственном опыте, когда продавал переводы от МЕГЕРЫ, КУДОСА и ВЕКТОРА. Мегеровские покупались всегда лучше и чаще спрашивались.
     
  16. Yan

    Yan Well-Known Member

    Сообщения:
    1.042
    Симпатии:
    28
    Баллы:
    88
    Я так понимаю звук не переведён?
    А в игре есть возможность отключить русский перевод и играть в оригинальную версию? (хотя чувствую что нет ибо тогда она бы стоила полную цену зарубежную, а не 300 рублей).
     
  17. The I

    The I Всеми любимый троллератор

    Сообщения:
    16.062
    Симпатии:
    1.400
    Баллы:
    623
    Гм, Matrica, первый пункт я вообще не понял, к чему ты написал, а вот по второму и третьему - я имел в виду переводческие коноры вообще. Про локализаторов наших я даже не заикался, меня эта кухня совсем не интересует.:) Смысл поста - идти заниматься нормальными переводами, а не пытать счастье на пиратках, которые могут не продасться. На фиг вообще полгода убивать на столь трудоёмкий процесс, если не будут покупать в нужном объёме? Здесь даже речь не о деньгах уже идёт, а чисто о личном отношении к свое работе. Титанический труд есть, а отдачи должной нет. Вот и весь риск.:) Конечно, если всё пойдёт хорошо, то это отлично. А если нет - обидно. В любом случае, нужно дождаться финального продукта и послушать мнения людей.:)
     
  18. Maxim84

    Maxim84 Thanatos

    Сообщения:
    2.681
    Симпатии:
    151
    Баллы:
    123
    Короче, все ясно. Это обычная русифицированная пиратка, просто качественно (?) переведенная, вот и все.
     
  19. Matrica

    Matrica Well-Known Member

    Сообщения:
    230
    Симпатии:
    11
    Баллы:
    63
    На диске будет две версии игры, и русская и английская.
     
  20. 3Bepobou

    3Bepobou пингвин разпочинился!

    Сообщения:
    4.535
    Симпатии:
    377
    Баллы:
    253
    Я бы сказал по-другому - так должна выглядеть русскоязычная лицензия, которую могли бы "дистрибьютировать" российские конторы. Но так как никому, кроме фанатов и сочуствующих это не надо - за дело взялись народные умельцы.
    оффтоп.
    Что мешает тому же софт-клабу или 1С слить с фанатских сайтов перевод игры/сценария/реплик популярных игр (MGS2-3, FF10-12 и т.п.), подать заявку в Сони на выпуск бородатых игр (пусть даже в платине) с русским переводом? Затраты мизерные - прибыль соотвественная.