Понимаете ли вы все что говорят и пишут в играх на Английском языке?

Тема в разделе "Об играх в общем", создана пользователем Warrior_within_, 11 фев 2007.

?

Понимаете ли вы все что говорят и пишут в играх на Английском языке?

  1. Да, всё или почти все

    73,1%
  2. Press Start, insert memory card, Fight!...чего там понимать?

    2,2%
  3. Нет

    2,2%
  4. Чуть-чуть

    21,5%
  5. Вообще ничего не понимаю

    1,1%
  6. Затрудняюсь ответить

    0 голосов
    0,0%
  7. А я играю в Русские версии игр :)

    3,2%
Можно выбрать сразу несколько вариантов.
  1. Warrior_within_

    Warrior_within_ Well-Known Member

    Сообщения:
    447
    Симпатии:
    4
    Баллы:
    66
    Я хотел бы узнать если "геймеры" в России понимают, что говорят и пишут в играх на анг. языке...не говоря уже о японском. Например, возьмем какой нибудь RPG. Например Final Fantasy X/X-2. Как же средний Русский человек поймет, 1 - что там говорят, 2 - что делать в игре (куда идти, задания и тд.)?
    Я вот каждое слово понимаю в играх, т.к. жил за границей и я понял, что (без обид, большинство людей в России почти ничего не понимают по английски, а если понимают, то недостаточно для видеогр с кучай анг. слов).
    Я бы хотел узнать ваши мнения насчет этого.
     
  2. vova

    vova Фьючераст Команда форума

    Сообщения:
    25.515
    Симпатии:
    3.846
    Баллы:
    623
    Понимаю не всё, но в целом, понятно :)
    Но многим играм не нужно знание языка ;)
     
  3. -A-

    -A- Well-Known Member

    Сообщения:
    15.945
    Симпатии:
    3.061
    Баллы:
    623
    Я играю в одни JRPG в последние время и понимаю все что пишут. Что говорят не всегда, особенно если есть акцент. Но в большинстве игр есть субтитры, если что-то не понял.
     
  4. Ace

    Ace Scorpio

    Сообщения:
    2.099
    Симпатии:
    101
    Баллы:
    123
    Понимаю почти всё. Причём даже лучше чем после русификации и уж тем более после русефекацыы.
     
  5. DeaD

    DeaD -

    Сообщения:
    2.399
    Симпатии:
    63
    Баллы:
    113
    Ну в общем мне понятно, однако скурпулезным переводом не занимаюсь.
     
  6. Warrior_within_

    Warrior_within_ Well-Known Member

    Сообщения:
    447
    Симпатии:
    4
    Баллы:
    66
    Хмм, интересно, а вот вы серьезно английский учили или просто так, как-то понимаете? Будьде чесны. И это относится нетолько к вам.
     
  7. vova

    vova Фьючераст Команда форума

    Сообщения:
    25.515
    Симпатии:
    3.846
    Баллы:
    623
    Учил в пределах программы :)
     
  8. DeaD

    DeaD -

    Сообщения:
    2.399
    Симпатии:
    63
    Баллы:
    113
    Учил в школе, теперь вот в институте учу. Программа стандартная. Также нужно отметить, что особо не стремился к дополнительному изучению, да и учусь в заведении, где английский язык далеко не профильный предмет. Однако вот как-то научился что-то понимать. :) Ну тут еще следует учитывать, что английский язык достаточно много где встречается - в музыке он сплошь и рядом, аниме не всегда можно смотреть с русскими субтитрами, ну и т.д.
     
  9. Warrior_within_

    Warrior_within_ Well-Known Member

    Сообщения:
    447
    Симпатии:
    4
    Баллы:
    66

    Я еще пытаюсь смотреть филь на английском, но жаль, что в кинотеатрах смотреть их на оригинальном нельза.
     
  10. cir

    cir Заяц

    Сообщения:
    5.515
    Симпатии:
    384
    Баллы:
    303
    Почему это нельзя? Можно!
    В Октябре есть специальные сеансы с фильмами без перевода. В 35ММ вообще фильмы как правило идут только с титрами, правда далеко не всегда на английском. Иногда в пяти звёздах и на некоторых других арт-хаус площадках (фильмы там соответствующие). Когда-то был Американский Дом Кино в Рэдиссон, а сейчас не знаю есть ли сеансы в Кинотеатре Под Куполом в отеле "Ренессанс Москва".
     
  11. madmonkey

    madmonkey Well-Known Member

    Сообщения:
    605
    Симпатии:
    64
    Баллы:
    78
    любопытно, что нет варианта "да", а есть только вариант "почти все"
    забавно
    в школе/институте что-то учить совершенно бесполезно - если тебе язык не нужен, на уроках ты его никак не изучишь
    играю на приставках с 93 года
    субтитры мне больше не нужны - и без них все понятно
    фильмы тоже смотрю только на английском, если есть такая возможность
    хотя что говорит Кенни я не понимаю))
    кстати, для того чтобы заниматься переводами недостаточно просто хорошо знать язык
    нужно хорошо знать русский язык, историю, литературу и не менее хорошо английский язык, историю и литературу - иначе дело труба - будут такие же "замечательные переводы" от которых уже сейчас плюнуть негде
    так, нужно бы еще создать опрос "кто хорошо знает русский язык"))
     
  12. The I

    The I Всеми любимый троллератор

    Сообщения:
    16.061
    Симпатии:
    1.400
    Баллы:
    623
    А я всегда в играх отключаю сабы, чтоб не раздражали. Правда, если игра хорошая, люблю переигрывать с включенными сабами. Зачем? Ищу несоответствия между репликой и написанным, а также орф и грам ошибки. Хобби у меня такое.
    А так моя главная болезнь - профильная. Очень часто я начинаю... переводить. Сижу, смотрю ролик и либо сам себе, либо вслух повторяю сказанное персом или прочитанное мною на русском. Вы не представляете, как это мешает наслаждаться игрой... Но ничего не могу с собой поделать. Доходит иногда до того, что начинаю вслух переводить коллегам по работе и учёбе. Как же они странно на меня смотрят в такие моменты. Мол, "мы и без тебя вообще-то понимаем". Ню-ню. Зняю. Но нитё не могу с сябой поделять.
     
  13. Zeight

    Zeight Well-Known Member

    Сообщения:
    352
    Симпатии:
    35
    Баллы:
    73
    Первый вариант.
     
  14. Ace

    Ace Scorpio

    Сообщения:
    2.099
    Симпатии:
    101
    Баллы:
    123
    The I, а у тебя случаем не гнусавый такой голосок как с зажатым носом, и речь такая с расстановкой, спотыкающаяся? :)
     
  15. Patrul

    Patrul New Member

    Сообщения:
    3.624
    Симпатии:
    157
    Баллы:
    0
    Из школы меня выгнали, а в институт, соотвественно, не взяли. Пришлось работать курьером на мексиканской границе, где я скрывался от Российской армии. Так я и выучил американский английский, но произношение у меня с испанским акцентом, не знаю почему, может, это гены - ведь дед у меня в прошлом настоящий чернокожий кубинский наркоторговец.
    Понимаю как свой родной.
     
  16. romka

    romka Очень главный

    Сообщения:
    4.450
    Симпатии:
    184
    Баллы:
    203
    Понимаю именно "почти все", то есть какой-нибудь нюанс в разговоре иногда могу не уловить. Более того, некоторые игры смог пройти именно благодаря пониманию речи на слух, так как субтитров либо не было, либо были на японском языке (японские версии с английской озвучкой). Специально английский язык нигде не учил, только стандартная программа школы и института.

    Фильмы хорошо понимать без субтитров ещё не научился (акцент, быстрая речь и прочая специфика).
     
  17. Warrior_within_

    Warrior_within_ Well-Known Member

    Сообщения:
    447
    Симпатии:
    4
    Баллы:
    66
    lol! Are you serious?? Можеть быть можно на английском здесь говорит, т.к. я понял почти все его прекрасно знают?
     
  18. Oleg Soev

    Oleg Soev Русский партизан

    Сообщения:
    1.411
    Симпатии:
    39
    Баллы:
    88
    Серьёзно? Или опять шуточки? Тогда Патрула в Президенты!

    Я тебе дам "lol! Are you serious??"!! :)

    Судьба жестоко подшутила надо мною – единственная профессия, которой я мог овладеть – переводчик – недоступна мне из-за отвратительной памяти. Мне даже преподаватель английским запретил заниматься. Серьёзно, да. Так что выбираю последний пункт в голосовании.
     
  19. The I

    The I Всеми любимый троллератор

    Сообщения:
    16.061
    Симпатии:
    1.400
    Баллы:
    623
    Блин, раскусил, чертяка! Но это лишь часть моих талантов. На самом деле я ещё и всю озвучку в дублированных фильмах делаю. Двадцать разных персонажей, среди которых есть девушки? Да раз плюнуть!:D
     
  20. Gravemaker

    Gravemaker Хозяин синего дракона

    Сообщения:
    3.057
    Симпатии:
    94
    Баллы:
    143
    в играх в основном англицкий уровня 8 класса,чего там понимать-то?