Знание английского обязательно для образованного человека?

Тема в разделе "Обо всем", создана пользователем Лекс, 24 дек 2008.

?

Знание английского обязательно для образованного человека?

  1. Да

    64,7%
  2. Нет

    23,5%
  3. Пофиг

    11,8%
  1. Дмитрий У

    Дмитрий У Дурачко форумское

    Сообщения:
    10.967
    Симпатии:
    1.892
    Баллы:
    623
    Большинство киноманов смотреть фильмы с титрами отказываецо....несмотрят они их! Вот хоть блин убейте! ;)
    PS: поехали?
     
  2. Bahamut2k

    Bahamut2k shpongled

    Сообщения:
    10.147
    Симпатии:
    936
    Баллы:
    523
    Все фильмы дублируют. Год назад даже крутили Ночной дозор 2 на немецком. Но на всех "фильменных" каналах всегда можно переключится на английскую (или другую оригинальную) дорожку (без субтитров), если подключено кабельное цифровое или спутник.
     
  3. dikh

    dikh ^my religion^

    Сообщения:
    15.888
    Симпатии:
    2.211
    Баллы:
    623
    И кстат иотличная норма...
     
  4. Fenix

    Fenix Злой Гений Базара

    Сообщения:
    4.118
    Симпатии:
    200
    Баллы:
    223
    Эт для каких то фанатиков непонятных норма, смотреть на титры а не игру актеров :)
    Но в Норвегии нет титров.
    А в большей части мира как раз принято дублировать фильм на родной язык.
    Представляю какие бы у наших кинотеатров были выручки еслиб на английском показывали кино :) или в других странах :)
    А в норвегии наверно даже нерентабельно переводить и дублировать , там население чуть больше чем в Питере:)
    Не 99% людей в отличии от тебя предпочтут смотреть фильм или читать книжку на родном языке , исключения составят разве что большие ценители почитать скажем Чосера в оригинале или Шекспира или Гёте , но для этого в отличии от голивудского барахла нужно настолько глубокое знание языка (чтоб понимать все ньюансы и тонкости и наслаждаться ими) которыми овладеть не так быстро и просто и не каждый будет этим заниматься.
    И не надо мне говорить что в голливудских фильмах настолько сложные и крутанские диалоги что ради них нужно смотреть фильм в оригинале ибо потеряется половина смысла и т.д.
     
  5. Xevus

    Xevus Kamelasa med syggelekokle

    Сообщения:
    1.243
    Симпатии:
    58
    Баллы:
    93
    Есть.

    Неправда, в большей части принято показывать субтитры. Вот, почитай и просвятись.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Dubbin...of_dubbing_foreign_films_throughout_the_world

    Скажем так - наши отечественные горе-переводчики переводят так отвратно, что действительно, половина смысла теряется, независимо от жанра.
     
  6. 3Bepobou

    3Bepobou пингвин разпочинился!

    Сообщения:
    4.535
    Симпатии:
    377
    Баллы:
    253
    Нам бы так деградировать, как франции или италии... Согласен тоже не дружить с головой!
     
  7. Marakew

    Marakew Well-Known Member

    Сообщения:
    495
    Симпатии:
    25
    Баллы:
    73
    ну я не говорю про большинство , но с теми что я встречался , а встречался частенько можно сделать только такой вывод,хотя вон во Франции друг поехал заниматься заканчивает учебу, сейчас уже аспирантуру заканчивает, так они там состоят в научной группе и разрабатывают технологию будущего. Смысл создать наносистему которая бы самоподзарежалась от вибрации....то есть люди прогресивные. Я говорю про людей толком не образованых в этих странах, хотя наверное в нашей стране еще хуже:-/ давненько я с такого плана контингентом не общался
     
  8. dikh

    dikh ^my religion^

    Сообщения:
    15.888
    Симпатии:
    2.211
    Баллы:
    623
    Да, иногда вообще становитсья непонятно что к чему, событи яперевираются и т.д. и т.п)